LA PROCLAMATION in English translation

proclamation
déclaration
loi
annonce
décret
proclaiming
proclamer
annoncer
déclarent
declaration
déclaration
proclamation
declaring
déclarer
proclamer
décréter
déclaration
prononcer
annoncer
the announcement
de l'annonce
l'annonce faite
la proclamation
la déclaration
la publication
declared
déclarer
proclamer
décréter
déclaration
prononcer
annoncer
proclaimed
proclamer
annoncer
déclarent
proclamations
déclaration
loi
annonce
décret
declarations
déclaration
proclamation

Examples of using La proclamation in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le dernier acte de ce type posé par un pape est la proclamation du dogme de l'Assomption de la Vierge Marie par l'encyclique Munificentissimus Deus en 1950.
Was an advisor to the Pope on the dogma of the Assumption of Mary(proclaimed in Munificentissimus Deus) before 1950.
La proclamation de l'état d'urgence s'est faite conformément à la Constitution algérienne et aux dispositions du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
The state of emergency was declared in accordance with the Algerian Constitution and the provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights.
La proclamation est suivie d'une ordonnance d'exécution énonçant des directives sur la façon dont il convient de faire usage de la force armée pour réprimer la violence.
Such proclamations are followed by an executive order directing the appropriate use of the armed forces to suppress the violence.
Questionnaires relatifs aux différentes étapes du scrutin dès l'ouverture des bureaux de vote et jusqu'à la proclamation des résultats de la circonscription nationales par la commission nationale de recensement.
Questionnaires related to the various polling stages, from the opening of the polls until the announcement of the results by the national counting committee.
Vous soutenez la proclamation internationale sur la Protection des Droits de l Homme,
You support the protection of internationally proclaimed human rights,
La proclamation par les gouvernements(et les administrations locales)
Proclamations issued by national(and subnational)
Dialogue>>, à propos de la proclamation de l'année 2008 Année européenne du dialogue interculturel, par l'Union européenne;
Dialogue" joint programme within the framework of declaring the year of 2008 as"European Year of Intercultural Dialogue" by the European Union;
De plus, il faudrait encourager la proclamation de moratoires sur le transfert des mines, car cela constituerait un premier pas dans la bonne direction.
Furthermore, declarations of moratoriums on the transfer of APLs should also be encouraged as an initial step in the right direction.
Depuis la proclamation de la Première Décennie de l'élimination du colonialisme, seul le territoire du Timor-Leste a été décolonisé.
Only Timor-Leste had been decolonized since the First International Decade had been proclaimed.
En effet, une telle restriction est justifiée uniquement lorsque sont remplies les conditions exigées par les instruments internationaux pour la proclamation de l'état d'exception.
That is so because such restriction is justified only when the requirements laid down by international instruments for declaring a state of emergency have been satisfied.
qui hissent le drapeau britannique et lisent la proclamation sur vingt-deux iles.
who hoisted the British flag and read Proclamations on twenty-one islands.
Depuis la proclamation par la République de Moldova de son indépendance, un cadre juridique spécifique a été mis en place pour garantir la liberté d'expression
Since the Republic of Moldova has proclaimed its independence, a specific legal framework was created to assert freedom of expression
À ce jour, plusieurs villes et villages dans tout le Canada ont déjà signé la proclamation officielle de la Fête de la culture.
To date, so many cities and towns all across Canada have already signed official Culture Days proclamations.
Le Groupe de travail sur les minorités a également proposé la proclamation d'une année internationale des minorités dans le monde, qui serait suivie d'une décennie internationale.
The Working Group on Minorities also proposed that an international year, to be followed by a decade, for the world's minorities be proclaimed.
La proclamation présidentielle du 11 janvier 1989 a mis fin à l'état d'exception proclamé le 18 mai 1983.
The state of emergency which was proclaimed on 18 May 1983 was terminated by presidential proclamation on 11 January 1989.
Depuis la proclamation, en 1985, de l'Année internationale de la jeunesse, l'Assemblée générale a défini la participation des jeunes, qu'elle décompose en quatre éléments.
Since the International Youth Year was proclaimed in 1985, the General Assembly has defined youth participation as including four components.
La proclamation de 2010 comme Année internationale de la biodiversité traduit l'importance que revêt la préservation de la biodiversité
Designating 2010 as the International Year of Biodiversity reflects the importance of safeguarding biodiversity
Le Président a toute latitude pour déterminer si la proclamation d'un état d'urgence est nécessaire.
The President has the discretion to determine whether a proclamation of a state of emergency is necessary.
Mission: Radio pain de vie a pour but la proclamation et la propagation du message de Jésus Christ
Mission: Bread of Life Radio is to the proclamation and spread of the message of Jesus Christ
Sa première utilisation connue pour la proclamation des lois date du 24 juin 1417,
Its first recorded use for the promulgation of laws dates to 24 June 1417,
Results: 2389, Time: 0.0568

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English