LA QUALIFICATION in English translation

qualification
diplôme
compétence
réserve
certification
formation
titre
condition
qualificatif
qualité
qualifying
qualifier
admissible
prétendre
qualification
éligibles
nuancer
skills
habileté
talent
savoir-faire
capacité
technique
habilité
dextérité
compétences
aptitudes
qualifications
characterization
caractérisation
qualification
description
caractériser
caractéristiques
the categorization
catégorisation
la classification
la qualification
la répartition
classement
catégories
à classer
characterisation
caractérisation
qualification
description
caractériser
qualifications
diplôme
compétence
réserve
certification
formation
titre
condition
qualificatif
qualité
qualified
qualifier
admissible
prétendre
qualification
éligibles
nuancer
qualify
qualifier
admissible
prétendre
qualification
éligibles
nuancer
skill
habileté
talent
savoir-faire
capacité
technique
habilité
dextérité
compétences
aptitudes
qualifications

Examples of using La qualification in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En outre la qualification de notre personnel contribue également à la mise au point d'installations de presses Multipower sur mesure adaptées aux exigences spécifiques du client.
In addition, our qualified staff contributes to the development of flexible solutions and systems tailored to specific customers' needs.
sujet de certains articles, tels que ceux relatifs aux principes de l'opportunité ou à la qualification des délits.
such as that the one referring to the principle of appropriateness and that that relating to the categorization of offences.
Elle a été l'occasion de recherches sur le profil des sédiments, y compris leurs propriétés géotechniques et la qualification géochimique de leur structure chimique,
The cruise investigated sediment characteristics including geotechnical properties and geochemical characterization of the sediment chemical structure,
Favorisez le développement et la qualification des acheteurs potentiels bien avant leur transmission au service commercial,
Develop and qualify potential buyers well before they're passed to sales with relevant,
L'idée a été émise que les comptables pouvaient être incités à acquérir la qualification d'expert-comptable ou une certification s'ils étaient tenus légalement de le faire.
One suggestion put forward was that accountants would become qualified accountants or obtain certification if they were legally required to do so.
n'a pas de place dans la qualification de la disparition forcée.
has no place in the categorization of enforced disappearance.
Il n'est pas douteux que l'identification et la qualification d'un acte unilatéral posent des questions complexes.
Evidently, it is very difficult to identify and qualify a unilateral act.
Vous devez vous assurer que l'entreprise de sécurité dispose d'agents de sécurité, ayant la formation et la qualification adéquates pour pouvoir réaliser correctement leur travail.
You must make sure that the security company has security guards who are properly trained and suitably qualified to correctly perform their job.
Le Code pénal cubain consacre le chapitre II de son livre spécial à la qualification des délits de violation de domicile
Chapter II of the special book of the Cuban Criminal Code is devoted to the categorization of the offences of violation of the home
Une formation supplémentaire en cours d'emploi sous la supervision d'un accompagnateur jusqu'à l'obtention de la qualification de chef de train un minimum de 20 parcours.
Additional on-the-job training under the supervision of a coach until qualified as a conductor a minimum of 20 trips.
Une formation en cours d'emploi sur le terrain jusqu'à l'obtention de la qualification de mécanicien de locomotive.
On-the-job training in the field until qualified as a locomotive engineer.
Transports Canada a accordé la qualification provisoire de niveau C au premier simulateur de vol Boeing 737MAX au monde exploité par un transporteur aérien.
Transport Canada has granted the Level C Interim Rating to the world's first Boeing 737MAX full-flight simulator operated by an airline.
L'importance de la qualification d'une sûreté réelle mobilière en tant que sûreté en garantie du paiement d'une acquisition réside dans la position prioritaire qui revient au créancier finançant l'acquisition.
The significance of characterizing a security right as an acquisition security right lies in the priority position that accrues to the acquisition financier.
Elle rate la qualification pour l'Euro 1980 d'un point
Finland missed out on qualification for Euro 1980 by just a point
Il y recevra la qualification de« bon tireur»
He received a qualification of"good shooter" with the M16,
Il existe des normes internationales précises en ce qui concerne la qualification, la sélection, le recrutement,
Clear international standards exist for the qualification, selection, recruitment,
Comme le faisait remarquer James ce matin, la qualification de« conflit armé» ne change en rien l'obligation de respecter le droit humanitaire.
As James pointed out yesterday, the designation of the conflict as an“armed conflict” does not alter in any way the obligation to respect humanitarian law.
Mon objectif est la qualification directe aux Jeux olympiques de Rio 2016, par le classement mondial.
My objective is to qualify directly for the Olympic Games in Rio 2016 via the world ranking.
K5F- Responsable pour la qualification et de la livraison du premier eDHSV vanne de fond toute électrique.
K5F- Responsible for the certification and delivery of the first eDHSV fully electric down-hole safety valve.
Une des exigences de test la plus courante est la qualification de l'électronique, les systèmes de véhicules
One of the most common test requirements is for qualification of electronics, vehicle systems,
Results: 1598, Time: 0.0598

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English