LE RESTE in English translation

else
autre
reste
ailleurs
autrement
chose
a
other
autre
divers
for the rest
pour le reste
pour le restant
jusqu'à la fin
pour la suite
pour les autres
pour toute
pendant toute
de toute
elsewhere
ailleurs
reste
partout
autre
d'autres pays
with the remainder
avec le reste
solde
restants
avec les autres
remaining
rester
demeurer
toujours
encore
conserver
continuer de
être
subsistent
persistent
remains
rester
demeurer
toujours
encore
conserver
continuer de
être
subsistent
persistent
remained
rester
demeurer
toujours
encore
conserver
continuer de
être
subsistent
persistent
others
autre
divers

Examples of using Le reste in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Servir avec le reste de sauce présenté à part.
Serve with leftover sauce on the side.
Où est le reste de ce bracelet?
It looks like it. Where's the rest of it?
Verser le reste de la gelée, et faire prendre au froid.
Pour on the rest of the jelly and place in the fridge to set.
Tout le reste, billets, bijoux
All the other stuff, money, jewels
Le reste pourrait si facilement être transformé en victime d'ambitions quelconques.
The rest of it could be so easily turned into an ambitious casualty.
D'accord, mais le reste de ta vie?
Okay, but what about the rest of your life?
Les nuages et le reste ne signifient rien pour un cheval.
The clouds and stuff, they don't mean nothing to a horse.
À quoi ressemble le reste de ta semaine?
How's the rest of your week looking?
Tu dois me montrer le reste de la maison.
You need to show me the rest of this house.
Le reste n'est qu'affabulation.
Anything beyond that's utter fabrication.
Non, je ne veux pas le reste de ta pizza et de ton rendez-vous!
No, I don't want leftover pizza from your date!
C'est le reste du monde qui part en sucette.
IT'S THE REST OF THE WORLD THAT'S GONE CROOKED.
Oui, parce que pour le reste, vous aviez raison.
Yes, because about the other stuff, you were right.
Pas le reste.
Le reste du texte a été jugé acceptable.
Otherwise, the text was considered to be acceptable.
Le reste des caractéristiques techniques sont les mêmes que celles du modèle SYNCRO.
The other technical features are the same as the model SYNCRO.
Tout le reste ne vaut rien.
All the other stuff ain't worth it.
Et le reste de votre équipe?
How's the rest of your team?
Oú est le reste de mon or?
WHERE'S THE REST OF ME GOLD?
Tu n'as jamais eu le reste des spaghettis pour le petit déjeuner?
You never had leftover spaghetti for breakfast?
Results: 33009, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English