LES MECS in English translation

guys
gars
type
mec
homme
garçon
men
homme
mec
vieux
gars
mari
pote
boys
garçon
fils
petit
gamin
gars
enfant
mec
gosse
pote
homme
dudes
mec
vieux
gars
type
mon pote
dandy
meuf
bonhomme
fellas
gars
messieurs
mecs
amis
types
potes
copains
hommes
lads
garçon
gars
petit
gamin
jeune homme
mec
homme
mon vieux
mon ami
mon pote
blokes
gars
mecs
types
hommes
gens
man
homme
mec
vieux
gars
mari
pote
guy
gars
type
mec
homme
garçon
dude
mec
vieux
gars
type
mon pote
dandy
meuf
bonhomme
boy
garçon
fils
petit
gamin
gars
enfant
mec
gosse
pote
homme

Examples of using Les mecs in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Voici mon poème dédié à tous les mecs avec qui j'ai couché.
Here is my poem dedicated to every guy I have ever been with.
Les mecs, je crois que j'ai quelque chose.
Fellas, I think I got something.
Allez les mecs, c'est un entraînement!
Come on, lads, it's a training session!
Depuis que j'ai ce pouvoir, les mecs, tu vois.
Ever since I got this power, blokes, you know.
Les mecs, je me sens comme un enfant.
Man, I feel just like a kid on, like.
Les mecs, j'ai des mains énormes!
Dude, my hands are huge!
Les mecs, cette Molly est idiote ou quoi?
Boy, is this girl Molly dumb or what?
Vous les mecs.
You fellas.
Hé, les mecs. Alors, vous ne donnez pas de pourboires?
Well lads, aren't you going to tip them?
C'est toujours marrant de traîner avec les mecs marrants.
It's always fun to hang out with the fun guy.
C'est un honneur de bosser avec vous, les mecs.
Just wanna say it's an honor… and a pleasure to be working with you blokes.
Est-ce que tout les mecs de ta vie sont des branleurs à part moi?
Is every man in your life a complete wanker except me?
Croyez-moi les mecs Je ne peux pas le controler.
Trust me, dude. I can't control it.
Salut les mecs.
Hey, boy.
Les mecs, on les laisse devant jusqu'à l'autoroute.
Fellas, we're gonna let them lead from behind till we get on the freeway.
Vous ne pigez pas, les mecs?
D'yeh not get it, lads?
Apparemment, elle se promenait dans tout le bar en embrassant les mecs au hasard.
Apparently, she walked around the bar kissing one random guy after another.
J'aime pas toucher les mecs.
I don't like touching blokes.
Je suis content de vous voir, les mecs.
I'm glad to see all of you here, man.
Les mecs! J'ai des flash-back.
Dude, I'm starting to have flashbacks.
Results: 3321, Time: 0.0432

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English