MESURES PUISSENT in English translation

action can
action peut
mesures peuvent
acte peut
action peut-être
permettra d'agir
measures can
mesure peut
measures may
mesure peut
mesure risque
steps can
étape peut
démarche peut
pas peut
d'une marche peut
action could
action peut
mesures peuvent
acte peut
action peut-être
permettra d'agir
measures could
mesure peut
actions can
action peut
mesures peuvent
acte peut
action peut-être
permettra d'agir

Examples of using Mesures puissent in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Leur soutien sur le fond n'a pas disparu, mais ils n'espèrent plus guère que ces mesures puissent aider davantage à s'attaquer aux problèmes nationaux
Their underlying support remains, but their hopes that the measures might do more to address national
Pour que ces mesures puissent aussi être effectuées indépendamment des infl uences externes telles que le brouillard,
To ensure that these measurements can be made independently of influences such as fog, snow, wind
de porter les difficultés majeures rencontrées à la connaissance de l'administrateur du relevé afin que des mesures puissent être prises;
escalate significant issues to the ITL administrator in order that further action may be taken;
est exigé avant que des mesures puissent être prises.
is required before action can be taken.
Si cela est impossible, il faut prévoir une période de réchauffement et indiquer pendant combien de temps l'appareil doit fonctionner au CNRC avant que les mesures puissent débuter.
If this is not possible, a warm-up period should be specified indicating the length of time to wait after the unit is switched on at the NRC before measurements can begin.
Mme SARDENBERG dit qu'il est indispensable de sensibiliser les députés à l'importance que présentent pour l'application de la Convention les questions traitées dans les projets de loi de sorte que des mesures puissent être prises rapidement.
Mrs. SARDENBERG said that it was essential to create awareness among members of parliament of the importance of the issues dealt with in the draft legislation for the implementation of the Convention in order to ensure that timely action would be taken.
les problèmes commerciaux rencontrés par les producteurs sur leurs marchés d'exportation peuvent être identifiés pour que des mesures puissent être prises au niveau national afin de répondre à ces préoccupations.
faced by producers in their export markets can be identified, so that national positions can be taken to address these concerns.
L'utilité du rendement en matière de sécurité dans la prévision des accidents exige de juxtaposer les seuils et le rendement en matière de sécurité, pour que les mesures puissent refléter les éventuels conflits qui aboutissent à des accidents.
The relevance of safety performance crash prediction requires the juxtaposition of thresholds on safety performance, such that easures can reflect potential conflicts that lead to crashes.
Il y a donc un besoin pressant d'établir une procédure pour assurer la publication des écarts par rapport aux seuils de qualité de l'eau afin que des mesures puissent être prises en temps opportun pour maintenir la qualité de l'eau et/ou la santé du milieu aquatique, ou atténuer les problèmes qui se posent Bureau du vérificateur général du Canada, 2010.
There is a critical need to establish a procedure to ensure the communication of discrepancies from water quality thresholds such that timely action can be taken to maintain or mitigate challenges in water quality and/or aquatic health Auditor General of Canada, 2010.
départements auteurs concernés du retard et de ses répercussions afin que des mesures puissent être prises à temps.
warn them of such delays and the consequences so that remedial measures can be developed in due course.
en particulier au sein de nos parlements nationaux, afin que des mesures puissent être prises pour développer la dimension parlementaire de la coopération internationale que nous appelons de nos voeux.
especially within our national parliaments, so that action can be taken to develop the parliamentary dimension of the international cooperation for which we are calling.
de compréhension complète de leur fonctionnement, et que des mesures puissent être prises, y compris quand des relations de cause à effet ne sont pas encore scientifiquement établies.
understanding of their functioning, and that measures may need to be taken even when some cause-and-effect relationships are not yet fully established scientifically.
autres organismes humanitaires puissent accéder sans entrave aux zones où des ressortissants éthiopiens sont arbitrairement détenus afin que des mesures puissent être prises en vue de les localiser,
human rights organizations and humanitarian agencies to areas where Ethiopian nationals have been arbitrarily detained, so that steps can be taken to locate
Le Comité de recouvrement des avoirs a chargé cette société de transmettre au Groupe d'experts tous les renseignements qu'elle obtient en ce qui concerne les avoirs dont il est établi qu'ils appartiennent à des personnes inscrites sur la Liste, afin que des mesures puissent être prises pour rappeler aux États Membres de geler ces avoirs conformément à leurs obligations.
The Asset Recovery Committee has instructed the company to release to the Panel any information that it obtains in respect of assets shown to belong to designated individuals so that steps can be taken to remind Member States to freeze those assets in accordance with their obligations.
ce qui permettra à la Division du budget de modifier l'état des incidences financières afin que des mesures puissent être prises sur le projet de résolution le lundi 30 octobre.
which would enable the Budget Division to revise its statement so that action could be taken on the draft resolution on Monday, 30 October.
autres organismes humanitaires puissent accéder sans entrave aux zones où des ressortissants éthiopiens sont arbitrairement détenus, afin que des mesures puissent être prises en vue de les localiser,
human rights organizations and humanitarian agencies to areas where Ethiopian nationals have been arbitrarily detained, so that steps can be taken to locate
appellent l'attention des organisations concernées de façon à ce que des mesures puissent être prises pour réduire au minimum ces chevauchements.
drawing the attention of the organisations concerned to the issue so that measures could be taken to minimise any duplication.
une préparation pesticide extrêmement dangereuse afin de veiller à ce que des mesures puissent être prises en connaissance de cause pour protéger la santé humaine et l'environnement de leurs effets néfastes.
one severely hazardous pesticide formulation to ensure informed actions can be taken to protect human health and the environment against their harmful effects.
de sorte que des mesures puissent être prises pour garantir le droit à la vie des personnes exposées.
a risk analysis, so that measures could be taken to guarantee the right to life of the persons exposed.
qu'en dernier ressort des mesures puissent être prises en matière de gestion au niveau des projets
ultimately management actions can be taken at project and programme levels to
Results: 54, Time: 0.0865

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English