MIEUX ALIGNER in English translation

to improve the alignment
améliorer l'alignement
pour améliorer l'harmonisation
mieux aligner
better alignment
bon alignement
bonne harmonisation
alignement mauvais

Examples of using Mieux aligner in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a réduit les ressources consacrées à ce programme afin de mieux aligner ses activités sur les besoins et la taille du programme révisé.
Agricorp adjusted its processes and reduced its program resources to better align with the needs and size of the revised program.
Vous pouvez travailler avec les employés pour créer des objectifs en fonction des commentaires afin de mieux aligner les employés sur la stratégie globale de l'entreprise, ce qui contribue à stimuler l'engagement.
You can work with employees to create goals based on feedback to better align individual employees with overall company strategy which help boost engagement.
fourniture d'aide pour réduire autant que possible les coûts des transactions et mieux aligner l'aide, y compris la coopération technique,
harmonize their aid delivery processes to minimize transaction costs and to improve alignment of aid, including technical cooperation,
les règlements existants, afin de mieux aligner les conditions d'emploi du terrain sur celles du Siège
Staff Regulations and Rules to better align conditions of service in the Field to those at Headquarters
L'approche en deux volets conçue pour la Guinée-Bissau est considérée comme une importante innovation à cet égard et permettra de mieux aligner le plan prioritaire sur le cadre stratégique actuellement examiné par la Commission.
The two-tier approach devised for Guinea-Bissau is considered to be an important innovation in that regard and will ensure that the priority plan under the Fund will be better aligned with the strategic framework under discussion in the Commission.
Afin de mieux aligner la structure et les fonctions de la Mission sur ses opérations
To better align organizational structure and functions with business
le Département en charge de la chaîne d'approvisionnement élabore une stratégie qui devrait permettre de découvrir comment mieux aligner les structures, systèmes et processus du Secrétariat afin de soutenir la gestion de la chaîne d'approvisionnement.
is developing a strategy that is expected to inform how the Secretariat's structures, systems and processes will be better aligned to support supply chain management.
Cet atelier cible principalement la connaissance de soi afin de mieux aligner le style de travail de chacun avec ses forces et ses besoins de perfectionnement,
This workshop focuses primarily on self-knowledge in order to better align an individual's style of work with his/her strengths
à la titrisation de prêts hypothécaires sont maintenant affectés aux activités hypothécaires afin de mieux aligner ces frais sur les revenus correspondants.
mortgage securitizations are now allocated to the mortgage business to better align these costs with their respective revenue.
donne aux entités la possibilité de réaffectation au sein des catégories afin de mieux aligner les demandes de dépenses pour réaliser les priorités identifiées.
give entities the flexibility to reallocate within categories to better align spending requests to achieve identified priorities.
de tirer parti de la croissance à long terme dans la zone Asie-Pacifique, et mieux aligner la plateforme américaine avec la stratégie et les clients du Groupe.
consolidating our European leadership, take advantage of the long-term growth in Asia-Pacific and better align the platform in the Americas with the Group's strategy and franchises.
De hauts responsables du Département ont indiqué que celui-ci entendait mieux aligner les atouts du Département- ses contacts directs avec les États Membres, son expertise en matière de politiques et sa crédibilité en tant
Senior leaders in the Department indicated that it intends to improve the alignment between the Department's strengths-- its direct exposure to Member States,
par. 21), afin de mieux aligner le Règlement nº 46 sur la Directive 71/127/CEE.
21), in order to improve the alignment of Regulation No. 46 on the Directive 71/127/EEC.
par. 24), afin de mieux aligner le Règlement n° 46 sur la Directive 2003/97/CE.
24), in order to improve the alignment of Regulation No. 46 with Directive 2003/97/EC.
et iii mieux aligner les procédures, politiques
and iii to better align processes, policies
opérationnel et tactique, et permettra de mieux aligner les mouvements des stocks stratégiques pour déploiement rapide
conclusions of the review will serve to better align strategic deployment stocks operations
En outre, il a été procédé à un examen conjoint du Mécanisme de coordination régionale en vue de mieux aligner ses priorités sur les plans stratégiques de la Commission de l'Union africaine
In addition, a joint review of the Regional Coordination Mechanism for Africa was undertaken to better align it with both the African Union Commission and NEPAD Strategic Plans for 2014-2017
ce qui permettrait à l'ONUDC de mieux aligner l'utilisation de ces fonds sur sa stratégie pour la période 2008-2011
which would enable UNODC to better align the use of those funds to the strategy for the period 2008-2011 for UNODC
Les pays doivent adapter l'enseignement et la formation professionnelle dans le secteur de la santé afin de mieux aligner les compétences acquises lors de la formation sur celles nécessaires sur le terrain,
Countries need to adapt health professional education and training to better match the skills acquired in training with the skills required at work,
l'Inspecteur estime que le secrétariat de la CNUCED devrait mieux aligner sa gestion des ressources humaines sur le critère <<Des systèmes de recrutement
the Inspector is of the view that the UNCTAD secretariat should better align its human resources management with the benchmark of"Transparent, effective
Results: 55, Time: 0.0452

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English