Examples of using
Modification majeure
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Il n'est guère d'autre exemple de lampe qui, sans modification majeure, ait été éditée pendant plus d'un demi-siècle.
There are practically no other examples of lamps that were continuously manufactured- without any major modifications- for other half a century.
Les candidats proposant une modification majeure des modalités de mise en œuvre retenues précédemment sont priés de décrire les changements proposés
Applicants proposing major changes from past implementation arrangements should describe these changes and how they will support the
Plusieurs longueurs de jambes permettent de remplir presque n'importe quelle exigence sans modification majeure.
A variety of leg lengths enables almost any requirement to be met without major modifications.
le schéma SGP en vigueur pour les produits industriels allait être reconduit pour trois ans sans modification majeure.
for industrial products would, upon expiry at the end of 1998, be extended for three years without major changes.
de l'installer dans presque n'importe quelle ligne de production sans modification majeure.
to be installed into almost any production line without major modifications.
Tous les postes existants étant prolongés jusqu'en décembre 1995, aucune modification majeure n'est actuellement prévue dans les effectifs du Bureau régional.
With all existing posts being extended until December 1995, no major changes are at present foreseen in the staffing situation of the Regional Office.
Cette modification majeure de l'outil de Yield Management vous permettra d'ajuster vos tarifs de façon à optimiser la précision de vos décisions tarifaires.
This significant modification of the Yield Management tool now lets you adjust rates, so you can make more effective decisions about rates.
la France a connu une modification majeure de son administration territoriale dans le cadre des lois de décentralisation adoptées entre 1982 et 1984.
France experienced significant changes in its territorial administration with the adoption of the laws on decentralisation in 1982 and 1984.
Des exemples de changements proposés à un PUA qui pourraient être considérés comme une modification majeure sont donnés à l'annexe A.
Examples of proposed changes to an AUP that may be considered as major amendments are given in Appendix A.
Cela dit, il est important de garder à l'esprit que la nouvelle politique n'apporte aucune modification majeure aux critères d'admissibilité.
That said, it is also important to keep in mind that there are no significant changes to eligibility criteria with the new policy.
La dernière modification majeure du Code de procédure pénale concernant l'extradition a été introduite par la loi n° 457/2008,
The last major amendment to the Criminal Procedure Code relating to extradition was made by Act No. 457/2008,
Toute proposition de modification majeure concernant un Laboratoire de référence de l'OIE suit la même procédure, 7.
Proposals for a major change in an OIE Reference Laboratory follow the same procedure, 7.
cela entraînant une modification majeure du programme?
updated resulting in a significant change to the program?
La seule modification majeure qui fut appliquée au concept initial fut l'ajout d'un dixième étage en acier inoxydable au compresseur, et le changement du matériau du troisième étage, qui était en aluminium, pour le passer également à l'acier.
The only major change was the addition of a tenth compressor stage of stainless steel, and changing the third stage from aluminum to steel as well.
Nous recommandons de regonfler asymétriquement les extrémités des ailes, sans modification majeure de l'angle d'attaque,
We recommend inflating the wing tips asymmetrically, without major change to the angle of attack,
Toute modification majeure de l'analyse telle que l'introduction d'un protocole de production ou d'un réactif totalement
Any major modification to the assay such as the introduction of a totally new production protocol
L'équipe de la mission du SEIR de 2009 a interprété ceci comme une modification majeure, susceptible d'affecter le contexte du fondement d'autorisation,
The IRRS Team mission of 2009 interpreted this as a major modification which would affect the context of the Licensing Basis, which would be
des matières premières nécessite une modification majeure(AM) de l'enregistrement d'un produit.
primary material requires a major amendment(AM) to the product registration.
loi européenne le 13 février 2003 a conduit à une modification majeure du traitement des équipements électriques à leur fin de vie.
European law on 13th February 2003, resulted in a major change in the treatment of electrical equipment at end-of-life.
lequel un certificat de type a été délivré comme une modification majeure qui exige l'approbation d'un certificat de type supplémentaire.
type-certificated, Canadian-registered aircraft is a major modification that requires a supplemental type certificate approval.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文