NÉCESSITÉ DE FAIRE in English translation

need to make
nécessité de faire
nécessité de rendre
nécessaire de faire
devons faire
ai besoin de faire
devez prendre
ont besoin pour prendre
avez besoin pour rendre
devons rendre
devez effectuer
need to do
nécessité de faire
dois faire
avez à faire
ai besoin de faire
n'avez qu'
faut faire
suffit
reste à faire
devez effectuer
veux faire
need to ensure
nécessité de veiller
nécessité de garantir
nécessité de faire en sorte
nécessaire de veiller
nécessaire de garantir
besoin de garantir
nécessaire de faire en sorte
besoin de veiller
nécessité d'assurer
doivent veiller
necessity of making
need to take
nécessité de prendre
nécessaire de prendre
besoin de prendre
nécessité de tenir
doivent prendre
ai besoin de prendre
dois faire
doivent tenir
nécessité d'adopter
faut prendre
need to raise
nécessaire de relever
nécessité de relever
nécessité d'élever
nécessité de faire
nécessité de mobiliser
doivent augmenter
ont besoin pour élever
nécessité de porter
nécessaire de faire
devoir lever
need to bring
nécessité de traduire
nécessité de mettre
devez apporter
dois ramener
dois amener
besoin d'apporter
nécessité d'apporter
doit faire
nécessité d'harmoniser
nécessité d'amener
need to give
nécessité de donner
nécessaire de donner
besoin de donner
devons donner
nécessité d'accorder
doivent accorder
devez fournir
ayez à fournir
nécessaire d'accorder
nécessité d'attribuer
necessity of doing
need to get
ai besoin
dois aller
il faut
devez obtenir
dois faire
dois prendre
dois récupérer
dois trouver
dois mettre
dois avoir
need to throw

Examples of using Nécessité de faire in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Canada a affirmé la nécessité de faire mieux connaître le rôle des défenseurs des droits de l'homme
Canada referred to the need to raise awareness of the role of human rights defenders
on ne voit pas la nécessité de faire une« nouvelle» surface de glace avant les tournois.
it should not be necessary to make‘new' ice before bonspiels.
La position adoptée a été qu'il incombait au Conseil européen de décider de ratifier ou non la convention ainsi que de la nécessité de faire des déclarations.
The position was that it was for the European Council to decide whether to ratify and whether declarations needed to be made.
les experts ont identifié la nécessité de faire ce qui suit.
the workshop identified the need to undertake the following.
C'est à ce moment là que nous avons envisagé la nécessité de faire une pièce unique pour cet espace particulier.
It was then that we thought about the need to make a unique piece for that specific space.
convaincus que nous sommes de la nécessité de faire du Moyen-Orient, notamment des pays du Golfe arabique,
for we firmly believe that there is a need to make the Middle East, including Arabian Gulf countries,
Ces résultats montrent la nécessité de faire une politique éducative dans cette population qui ont besoin d'avoir accès à des conditions
These data show the need to do an educational policy in this population that need to have access to conditions
Le Conseil a noté avec préoccupation l'état des ressources financières de l'Institut et a réaffirmé la nécessité de faire un vigoureux effort de collecte de fonds afin d'assurer des contributions suffisantes au Fonds d'affectation spéciale de l'Institut.
The Board noted with concern the status of the Institute's financial resources and reiterated the need to make an active and strong fund-raising effort to ensure an adequate flow of contributions to the INSTRAW Trust Fund.
Donc nous avons vraiment insisté sur la nécessité de faire un travail rigoureux de reconstitution de l'ensemble de l'histoire des réfugiés,
So, we really insisted on the need to do rigorous work, building up the refugees' full story,
C'est pourquoi le Gouvernement indien a souligné la nécessité de faire bénéficier les populations rurales de l'Inde des fruits de la forte croissance du pays grâce à des programmes de développement en leur faveur.
The Indian Government had therefore stressed the need to ensure that the rural population of India benefited from the fruits of the country's strong growth through development programmes.
Mme Ledesma Hernández(Cuba)(parle en espagnol): Qu'il me soit permis de rappeler l'importance que Cuba attache à la nécessité de faire des progrès tangibles dans les négociations
Mrs. Ledesma Hernández(Cuba)(spoke in Spanish): Allow me to reiterate the importance that Cuba attaches to the need to make concrete progress in the negotiations and deliberations on disarmament
Elles étaient fondées sur la nécessité de faire du traité un instrument réellement complet
They were proposals based on the necessity of making the treaty truly comprehensive
Ils traduisent également la nécessité de faire que la programmation régionale favorise la mobilisation de ressources au niveau national,
They also reflect the need to ensure that regional programming supports resource mobilization at the national level,
il faut aussi tenir compte de ses causes et de la nécessité de faire tout ce qui est en notre pouvoir pour lutter contre ces phobies.
it was also necessary to ponder its causes and the need to do everything in our power to combat those phobias.
la délégation cubaine a réaffirmé la nécessité de faire des progrès concrets dans les négociations
the delegation of Cuba has reaffirmed the need to make concrete progress in negotiations
de la SAICM et au public justification: nécessité de faire le point et d'évaluer les progrès accomplis pour atteindre l'objectif 2020.
to report to the SAICM institution and the public(justification: need to take stock and assess progress to secure 2020 goal);
En conséquence, l'État partie estime que le requérant a été suffisamment informé de la nécessité de faire une déclaration complète
Thus, the State party is of the opinion that the petitioner was sufficiently notified of the necessity of making a complete statement,
Ils ont par ailleurs mis l'accent sur la nécessité de faire converger les efforts Nord-Sud et Sud-Sud vers les mêmes objectifs de développement durable,
They have also stressed the need to ensure that North-South and South-South efforts converge towards the same objectives of sustainable development
et opposition à la nécessité de faire ces communications observations moins nombreuses sur cette question.
need to be disclosed,">and(in smaller numbers) objection to the need to make such disclosures.
la radio est consciente de la nécessité de faire tout ce qui est en son pouvoir pour maintenir les gens dans son univers.
radio is recognizing the need to do everything within their power to keep people within their branded environment.
Results: 239, Time: 0.0773

Nécessité de faire in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English