NE SONT PAS SIMPLEMENT in English translation

are not simply
ne soyez pas simplement
are not just
être non seulement
pas être seulement
pas être juste
ne pas être simplement
are not only
être non seulement
pas être seulement
pas être uniquement
constituer non seulement
non seulement avoir
is not simply
ne soyez pas simplement
aren't just
être non seulement
pas être seulement
pas être juste
ne pas être simplement
were not simply
ne soyez pas simplement
is not just
être non seulement
pas être seulement
pas être juste
ne pas être simplement
aren't simply
ne soyez pas simplement
were not just
être non seulement
pas être seulement
pas être juste
ne pas être simplement
were not merely
is not only
être non seulement
pas être seulement
pas être uniquement
constituer non seulement
non seulement avoir

Examples of using Ne sont pas simplement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
les camps de jour YMCA ne sont pas simplement des endroits où aller quand il n'y a pas d'école.
YMCA Day Camps aren't just something to do when school's out- they're life-changing experiences.
Ils ne sont pas simplement des Musulmans géorgiens,
They were not simply Georgian Muslims
Vitamines et minéraux ne sont pas simplement bons pour la santé:
Vitamins and minerals are not only healthy, they are vital:
Ce ne sont pas simplement des États Membres qui prennent des mesures,
It is not just Member States that are taking action;
Bon sang, ces femmes ne sont pas simplement réduites au silence,
Heaven's sake, these women aren't just being silenced.
Les violations des droits de l'homme ne sont pas simplement une question relevant des affaires intérieures des États Membres:
Human-rights abuses were not simply an internal matter for Member States: all countries had
au contraire, ne sont pas simplement des survivants, mais aussi des champions de l'évolution.
however, are not only survivors, but evolutionary winners.
les boutiques ne sont pas simplement alignées les unes derrière les autres,
the shops aren't simply all lined up,
Les voiles ne sont pas simplement belles; elles sont installées de manière très stratégique
Sails aren't just beautiful; they are very strategically and scientifically installed to
Ne sont pas simplement construire les bijoux,
Were not simply building jewellery,
En dernière analyse, les migrations ne sont pas simplement une affaire de richesse
Ultimately, migration is not just about wealth and poverty,
les effets des rayonnements ionisants ne sont pas simplement un événement appartenant à l'histoire,
the effects of atomic radiation were not just a historic occurrence
Il est clair que du début jusqu'à la fin, ce ne sont pas simplement des bonnes âmes dans l'équipe.
It's noticeable how from start to finish they aren't simply a group of do-gooders.
EFITM VUTEk HS100 F4 et VUTEk HS125 F4 ne sont pas simplement rapides.
VUTEk HS125 F4 hybrid fl atbed/roll inkjet presses aren't just fast.
Les pays arabes qui accueillent des réfugiés palestiniens ne sont pas simplement des pays hôtes,
Arab countries hosting Palestinian refugees were not merely host countries
La coopération et l'assistance internationales ne sont pas simplement nécessaires; elles sont critiques pour que l'Organisation réponde aux besoins de ses Membres de façon plus efficace.
International cooperation and assistance is not only necessary, but critical to improve the effective delivery of the Organization in serving its Members' needs.
D'après M. NDIAYE, les observations générales du Comité ne sont pas simplement des exercices portant sur l'interprétation du Pacte;
Mr. NDIAYE said that the Committee's general comments were not merely exercises in interpreting the Covenant,
Les pays de la CARICOM ne sont pas simplement des pays insulaires en développement,
The CARICOM countries were not merely island developing countries:
Soudain, les interrogations auxquelles Evan est confronté ne sont pas simplement académiques, elles sont une question de vie ou de mort.
Suddenly, the questions Evan faces aren't merely academic- they're a matter of life or death.
les marchés publics ne sont pas simplement un moyen de promouvoir le commerce international.
public procurement was not simply a means of promoting international trade.
Results: 191, Time: 0.0519

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English