NON PAS SIMPLEMENT in English translation

not just
pas seulement
non seulement
pas juste
pas uniquement
pas simplement
non uniquement
non simplement
pas comme
non juste
pas tout
not simply
pas simplement
non seulement
pas seulement
non pas simplement
non simplement
pas uniquement
ne se contente pas
ne suffit pas
ne se limite pas
non uniquement
not merely
non seulement
pas seulement
pas simplement
non pas simplement
pas uniquement
ne se contente pas
ne s'agit pas seulement
non uniquement
ne se limite pas
ne font pas
not only
non seulement
pas seulement
pas uniquement
ne se contente pas
n'est pas seulement

Examples of using Non pas simplement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
les entreprises faisant des investissements non pas simplement pour trouver une main-d'œuvre et des matières premières à bon marché,
where companies made investments not just because they would find cheap labour and raw materials,
En termes théologiques, Nolan fait remarquer qu'il nous faut découvrir, non pas simplement dans notre tête mais dans notre expérience vécue que ce sont les gens vulnérables
In theological terms, Nolan points out, we have to discover, not merely in our heads but in our lived experience that it is those who are vulnerable
Il entend décrire le choix du silence non pas simplement comme le résultat de pratiques contraignantes
It seeks to describe the choice of silence not only as the result of violent and binding practices,
Ce qu'il faut savoir présente l'accessibilité non pas simplement comme étant une exigence de la Loi de 2005 sur l'accessibilité pour les personnes handicapées de l'Ontario(LAPHO),
What You Need to Know introduces accessibility not simply as a requirement of the Accessibility for Ontarians with Disabilities Act(AODA) to accommodate students with disabilities,
le développement postcolonial, et non pas simplement d'assurer la stabilité monétaire et financière.
post-colonial development, not just monetary and financial stability.
Il recommande donc que l'État partie prenne des dispositions pour venir à bout des causes profondes de tension et de conflit, non pas simplement à titre de mesures d'urgence,
The Committee therefore recommends that the State party take measures to resolve the underlying causes of tension and unrest, not merely on an emergency basis,
En définissant les enfants en tant que titulaires de droits et non pas simplement comme appartenant à leurs parents
By identifying children as individual rights holders and not simply as the property of their parents
L'hypothèse que le développement récent du compostage en milieu urbain demande à être compris non pas simplement en termes de rationalisation du tri
The development of composting practices in cities needs to be understood not only in terms or rationalization of waste recycling
l'évolution de l'ordre juridique international était liée aux progrès de la communauté internationale et non pas simplement à l'élaboration de normes.
that developments in the international legal order depended on progress in the international community and not just in the development of norms.
l'Ouest pareillement- ont décrit comme la« vertu» humaine- non pas simplement l'absence de contraintes négatives à la liberté individuelle,
classical philosophers- in the East and West alike- have described as human“virtue”- not merely the absence of negative restraints on individual freedom,
cette disposition ne figure pas dans le Pacte, et non pas simplement laisser la question en suspens.
not to be included, and should not simply leave the matter open.
au motif qu'ils englobaient plusieurs domaines juridiques et non pas simplement le droit pénal.
on the grounds that they encompassed several legal areas, and not just Criminal Law.
L'État doit intervenir également en cas de discrimination flagrante à l'encontre des fillettes par les parents, non pas simplement dans les cas extrêmes d'infanticide féminin,
There is need for State intervention also in cases of overt discrimination of girl-children by parents, not merely in the extreme cases of female infanticide
De plus en plus, la rhétorique du domaine du BOP invite les entreprises à adopter une approche beaucoup plus large pour évaluer la valeur de leurs investissements: à fonder les décisions d'allocation de ressources non pas simplement sur les rendements espérés pour les actionnaires,
Increasingly, the rhetoric in the BOP space urges corporations to take a much broader approach to assessing the value of their investments- to base resource allocation decisions not simply on the expected returns to shareholders,
une direction éclairée des dirigeants nationaux nous permettront, en fin de compte, de doter ces normes solides de bases nationales dont elles ont besoin non pas simplement pour parvenir à l'élimination de toutes les armes de destruction massive
enlightened leadership from national leaders will eventually succeed in giving such norms the solid domestic foundation they will need not just to achieve the elimination of all weapons of mass destruction
éclairé de ces peuples, non pas simplement pour être associés aux processus décisionnels,
informed consent, not merely to be involved in decision-making processes,
dans le but de lui créer un plan de carrière, et non pas simplement combler un poste vacant.
with the purpose of creating him/her a career plan, and not simply filling a vacant position.
éclairé des peuples autochtones, non pas simplement pour être associés aux processus de prise de décisions,
informed consent, not merely to be involved in decision-making processes,
tout mécanisme d'application de l'embargo doit viser la totalité des frontières de la République fédérale de Yougoslavie et non pas simplement ses frontières avec l'ex-République yougoslave de Macédoine
that any enforcement mechanism must relate to the entire border of the Federal Republic of Yugoslavia, and not simply to borders with the former Yugoslav Republic of Macedonia
ce droit est reconnu par le Pacte, et non pas simplement par le droit interne.
not intended to leave the very existence of the right of review to the discretion of the States parties,">since this right is recognised by the Covenant, and not merely by domestic law.
Results: 273, Time: 0.0446

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English