Examples of using
Normalisation de la situation
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
La coprésidence estime que le règlement du conflit ouvrira la voie à lanormalisation de la situation dans la région et permettra le relèvement économique
The Co-Chairmanship believes that the settlement of the conflict will pave the way for normalization of the situation in the region and will enable economic
Il est évident que ceux qui s'opposent à lanormalisation de la situation dans le pays s'efforcent par tous les moyens d'entraver les préparatifs de l'élection présidentielle.
It is obvious that the foes of normalization of the situation are attempting, by any means possible, to undermine the process of preparing for the presidential election.
d'Irlande du Nord a noté avec satisfaction les progrès accomplis dans lanormalisation de la situation à Sri Lanka
of Great Britain and Northern Ireland welcomed progress in normalizing conditions in Sri Lanka
il continue cependant à faire preuve de ses bonnes intentions en demandant- malheureusement en vain- lanormalisation de la situation.
brunt of such policies, but continued to demonstrate its good intentions by calling, unfortunately in vain, for the normalization of the situation.
conduiront à l'adoption d'une décision équilibrée susceptible de favoriser lanormalisation de la situation.
would lead to the adoption of a balanced decision conducive to the normalization of the situation.
les dirigeants de la République du Tadjikistan déploient tous les efforts nécessaires pour assurer lanormalisation de la situation dans le pays.
the leaders of the Republic of Tajikistan are taking all the necessary measures to normalize the situation in the country.
cela peut faciliter lanormalisation de la situation.
if this serves the interests of normalizing the situation.
cela peut faciliter lanormalisation de la situation.
if this serves the interests of normalizing the situation.
Les participants à la réunion s'adressent à la communauté mondiale pour lui demander de soutenir les efforts menés en vue de lanormalisation de la situation à la frontière tadjiko-afghane et d'un règlement politique au Tadjikistan.
Those participating in the meeting appeal to the international community to support all efforts aimed at normalizing the situation on the Tajik-Afghan frontier and at reaching a political settlement in Tajikistan.
la SADC en vue de lanormalisation de la situation au Zimbabwe.
SADC's efforts to normalize the situation in Zimbabwe.
Le fait que les efforts déployés par les dirigeants guatémaltèques aient été paralysés depuis si longtemps- efforts destinés à susciter une normalisation de la situation dans le pays- est une source de préoccupation pour nous
The fact that the efforts of the Guatemalan leadership have been stalled for so long now- efforts designed to bring about a normalization of the situation in the country- gives ground for concern to us
les récents progrès accomplis sur la voie de lanormalisation de la situation pourraient être réduits à néant.
there is a risk that recent gains towards normalizing the situation there could be reversed.
des unités armées de l'aile intransigeante de l'opposition s'efforcent de faire échouer le processus denormalisation de la situation dans la République.
Badakhshan in the Islamic Republic of Afghanistan, have been trying to wreck the process for the normalization of the situation in the Republic.
Réaffirmant le lien qui existe entre le retour librement consenti des réfugiés dans leurs foyers et lanormalisation de la situation au Rwanda, et préoccupée par le fait
Reaffirming the link between the voluntary return of refugees to their homes and thenormalization of the situation in Rwanda, and concerned that acts of intimidation
Réaffirmant le lien qui existe entre le retour librement consenti des réfugiés dans leurs foyers et lanormalisation de la situation au Rwanda, et préoccupée par le fait
Reaffirming the link between the voluntary return of refugees to their homes and thenormalization of the situation in Rwanda, and concerned that acts of intimidation
ont fait de nets progrès concernant un très grand nombre de questions touchant à lanormalisation de la situation à leur frontière méridionale,
in good faith and have made significant progress on a whole range of issues aimed at normalizing the situation along their southern border,
De soutenir la Déclaration concernant les mesures denormalisation de la situation à la frontière tadjiko-afghane adoptée à Moscou, le 7 août 1993,
To support the Declaration on Measures for theNormalization of the Situation on the Tajik-Afghan Frontier adopted by the heads of State of the Republic of Kazakhstan,
Bien que ce développement puisse paraître favorable, dans la mesure où il est le signe d'une normalisation de la situation, la capacité de la Force à maintenir la sécurité risque d'être gravement compromise si on ne met
While that would constitute a positive development as an indicator ofnormalization of conditions, the ability of UNFICYP to ensure security will be steadily eroded by continued construction,
les parties oeuvrent de bonne foi et avec détermination à la conclusion d'un accord intérimaire visant à une normalisation de la situation sur le terrain dans les meilleurs délais.
the Secretariat that the parties are working in good faith with a determination to reach an interim agreement aimed at normalizing the situation on the ground at the earliest.
Prêter leur concours à lanormalisation de la situation à la frontière tadjiko-afghane afin de stabiliser la situation générale en République du Tadjikistan
Assist in thenormalization of the situation on the Tajik-Afghan border with a view to stabilizing the overall situation in the Republic of Tajikistan
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文