NORMALCY in French translation

['nɔːmlsi]
['nɔːmlsi]
normalité
normality
normalcy
normale
regular
standard
ordinary
usual
normal
regular
standard
ordinary
usual

Examples of using Normalcy in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In Kismayo, initiatives towards disarmament and fuller utilization of the port suggest a return to cautious calm and normalcy.
À Kismayo, des initiatives en faveur du désarmement et d'une plus grande utilisation du port laissent présager un certain retour au calme et à la normale.
Every effort is being made to ensure that their lives are returned to normalcy, as far as possible and as speedily as possible.
Il ne faut ménager aucun effort pour veiller à ce que leur vie retourne autant et aussi vite que possible à la normale.
Ginger is useful here because it can help a body to return to normalcy in regards to temperature.
Le gingembre est utile ici parce qu'il peut aider un corps à retourner au normalcy dans le respect à la température.
restore full peace and normalcy.
y rétablir la paix et la vie normale.
stands by them and wishes them a speedy return to normalcy.
fait le vœu de les voir rapidement retourner à une vie normale.
Strongly condemning such actions, which directly undermine international efforts aimed at the restoration of peace and normalcy in Somalia.
Condamnant fermement ces actions, qui sapent directement les efforts faits sur le plan international en vue de rétablir la paix et une situation normale en Somalie.
It commended efforts to help Peruvians regain normalcy after the 20-year internal conflict.
Sri Lanka a loué les efforts déployés pour aider les Péruviens à retrouver une vie normale après vingt années de conflit interne.
This calls for the intensification of international effort aimed at restoring normalcy in Rwanda.
Il faudra pour cela une intensification des mesures internationales en vue de rétablir la situation au Rwanda.
much more needs to be done to return the country to normalcy.
il reste encore beaucoup à faire pour assurer le retour à la normalisation dans le pays.
Furthermore, being in school can restore a sense of normalcy and hope in displaced children,
En outre, être scolarisé peut restaurer un sentiment de normalité et d'espoir chez les enfants déplacés,
hoped that there would be a return to normalcy so that it could maximize the results of its efforts and not expend time
espère que la situation reviendra à la normale afin qu'il puisse tirer le meilleur résultat de ses efforts
peace and normalcy in our country and in our region as a whole.
la paix et la normalité dans le pays et dans l'ensemble de la région.
Despite the return to normalcy in the capital since the end of the fighting,
Nonobstant le retour à la normale dans la capitale depuis la fin des affrontements,
provide a safe setting where children can regain a sense of normalcy.
proposent surtout un cadre protégé dans lequel ces enfants peuvent retrouver un sentiment de normalité.
The wanton attack on the United Nations headquarters building in Baghdad on 19 August 2003 dealt a severe blow to the Organization's efforts at assisting Iraq's return to normalcy.
L'attentat nihiliste perpétré le 19 août 2003 contre le bureau des Nations Unies à Bagdad a porté un rude coup à l'action menée par l'Organisation pour aider à la normalisation de la situation en Iraq.
has been encouraging Iraq all along to comply with the expectations of the world community to ensure a return to normalcy in the region and in our bilateral relations.
a toujours encouragé l'Iraq à répondre aux attentes de la communauté mondiale afin d'assurer le retour à la normalité dans la région et dans nos relations bilatérales.
demining operations have to be carried out. This is expected to help in bringing back normalcy to the rural communities affected
les parties doivent effectuer des opérations de déminage qui devraient permettre le retour à la normale dans les communautés rurales touchées
as they might undermine the social solidarity needed to restore the country to normalcy.
l'adoption de telles réformes, qui risqueraient de compromettre la cohésion sociale, nécessaire à la normalisation de la situation du pays.
progress has been made in restoring normalcy since the violent post-election crisis of 2010/11,
les choses reprennent peu à peu leur cours normal depuis la violente crise postélectorale de 2010/11,
to ensure a speedy return to normalcy in the interest of the Venezuelan people.
d'assurer un retour rapide à la normale dans l'intérêt du peuple vénézuélien.
Results: 809, Time: 0.0692

Top dictionary queries

English - French