SITUATION NORMALE in English translation

normal situation
situation normale
normal conditions
condition normale
état normal
normalcy
normalité
normale
normalisation de la situation
normality
normalité
normale
situation
normal circumstances
circonstances normales
normal situations
situation normale
standard situation
situation standard
situation normale

Examples of using Situation normale in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nous sommes convaincus que les résultats des travaux de cette année permettront un retour naturel de la Conférence à une situation normale.
We believe that the result of this year's work will naturally lead the CD back to normality.
D'autre part, la fonction de barrière de ces capillaires, qui, en situation normale, permet de maintenir la rétine relativement isolée du sang, se rompt.
Secondly, the barrier function of these capillaries, which in normal situations keeps the retina relatively isolated from blood, is disrupted.
Quatre ans après le déclenchement de la crise du Golfe, celui-ci attend toujours le retour à une situation normale.
Four years after the outbreak of the Gulf crisis they are still waiting to return to normality.
Quelques pays ont retrouvé cahin-caha une situation normale, pendant que d'autres sombraient dans le chaos.
Some countries have limped back to normality, while others have descended into chaos.
Pour favoriser le retour à une situation normale, la Force encourage
With a view to promoting the restoration of normal conditions, UNFICYP encourages
Ils considèrent leur situation normale et ne demandent pratiquement aucune aide, souvent aussi parce qu'ils ont honte.
They perceive their situation to be normal and never really accept help- at lot of the time because they are ashamed.
Il a pleinement appuyé les actions du Gouvernement namibien en vue de rétablir une situation normale.
The Summit indicated its full support of the actions taken by the Government of Namibia to return the situation to normality.
La mise en œuvre de mes propositions contribuera grandement aux efforts actuellement déployés pour rétablir une situation normale en Iraq.
Implementation of my proposals will go a long way towards advancing the ongoing efforts to re-establish conditions of normality in Iraq.
Cet état de choses ne permet pas le retour à la situation normale qui régnait avant la crise de septembre 2002.
This does not permit a return to the situation of normality existing before the crisis of September 2002.
ont donc décidé d'organiser d'autres réunions jusqu'à ce que la sécurité, la stabilité et une situation normale soient pleinement rétablies en Iraq.
heads of delegations therefore decided to hold further meetings until normalcy, security and stability are fully restored in Iraq.
Dans les situations d'urgence complexes, les causes directes de mortalité sont essentiellement les mêmes que celles que l'on observe dans les pays en développement en situation normale.
The direct causes of deaths during complex emergencies are essentially the same as in normal situations in developing countries.
L'orateur demande l'appui et la coopération de la communauté internationale pour aider la Côte d'Ivoire à revenir une situation normale.
He called for international support and cooperation to help Côte d'Ivoire to return to normality.
Le processus de paix au Tadjikistan a joué un rôle positif et a permis de rétablir une situation normale.
The peace process in Tajikistan has been playing a positive role in bringing about the restoration of normalcy.
Le Gouvernement rwandais a pris d'importantes dispositions pour réorganiser l'administration civile et rétablir une situation normale dans le pays.
The Government of Rwanda has taken major steps to re-establish a civil administration and return the country to normalcy.
Cependant, étant donné que les prisons existantes étaient construites pour une situation normale, elles ont vite été surpeuplées
However, given that the existing prisons were built for a normal situation, they have rapidly become overcrowded
En principe, dans une situation normale d'économie de marché,
Theoretically, under normal conditions of the market economy,
La situation normale qui se produit à la suite d'un fait internationalement illicite- avait-il indiqué est celle de la naissance d'une responsabilité internationale à la charge de l'Etat qui a été l'auteur de ce fait illicite.
He pointed out that the normal situation which arises as the result of an internationally wrongful act involves the creation of international responsibility borne by the State which has committed the wrongful act.
Alors que le Gouvernement continue de s'employer à rétablir une situation normale après le conflit, la priorité est donnée au redémarrage de l'économie en vue d'améliorer les conditions de vie de la population.
As the Government continues to restore post-conflict normalcy, priority has been given to relaunching the economy with a view to improving the lives of the people.
il importe au plus haut point de rétablir une situation normale dans les zones touchées et d'assurer dans les
end of the war, it is essential that normal conditions be restored in the affected areas
Le souhait9 d'utiliser cette technique est tout aussi discutable quand il s'agit d'améliorer les capacités cognitives de la personne humaine en situation normale, au même titre que ce qui est réalisé par l'absorption, non justifiée, de médicaments10.
Attempting to use9 this technique is just as disputable when the aim is to enhance the cognitive capacities of human beings in a normal situation, in the same way as is the unjustified ingestion of medication10.
Results: 162, Time: 0.0489

Situation normale in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English