NORMAL SITUATION in French translation

['nɔːml ˌsitʃʊ'eiʃn]
['nɔːml ˌsitʃʊ'eiʃn]

Examples of using Normal situation in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Secondly, the barrier function of these capillaries, which in normal situations keeps the retina relatively isolated from blood, is disrupted.
D'autre part, la fonction de barrière de ces capillaires, qui, en situation normale, permet de maintenir la rétine relativement isolée du sang, se rompt.
With these exceptions and in normal situations, there is no obstacle to freedom of marriage.
Avec ces réserves et dans les situations normales, il n'y a pas d'entrave au libre choix de la personne du conjoint.
In fact, in normal situations, forager bees return to the hive after having left it,
En effet, dans une situation habituelle, les butineuses retournent à la ruche après l'avoir quittée,
Such measures would help in the campaign against situations in which children became increasingly invisible victims, in apparently normal situations that were not acceptable.
Ces mesures permettront de lutter contre les infractions qui font des enfants des victimes de plus en plus invisibles, cela dans une situation de"normalité" inexplicable.
for both exigency and normal situations.
pour les situations d'urgence et pour les situations normales.
meet the demand for banknotes in normal situations, including seasonal peak demand.
permettent de satisfaire à la demande de billets dans des situations normales, notamment lors des pics saisonniers.
Enacting States should provide in addition to open tendering sufficient options to address the normal situations in which it engages in procurement.
Les États adoptants devraient prévoir suffisamment de possibilités autres que l'appel d'offres ouvert pour faire face aux situations normales dans lesquelles ils passent des marchés.
Energy qualification means the amount of kilograms of carbon dioxide that our house can produce in normal situations.
Classe énergie: le nombre de kilogrammes de dioxyde de carbone qui peut produire notre maison dans des situations normales.
UNDP had not established benchmarks for procurement lead times in exigency and normal situations.
Le PNUD n'avait pas établi de normes pour les délais d'approvisionnement dans les situations d'urgence et dans les situations normales.
including a checklist for use in normal situations(CHKL), it had not developed its own checklist for use in abnormal and emergency situations ECHKL.
dont une liste de vérification en situation normale(CHKL), la compagnie n'avait pas élaboré sa propre liste de vérification en cas de situations anormales et d'urgence ECHKL.
The Resident Coordinator wears multiple hats, serving as the designated representative of the Secretary-General in normal situations and, in about 80 per cent of countries, as the Designated Official for security.
Le coordonnateur résident a plusieurs << casquettes>>, exerçant la fonction du Représentant désigné du Secrétaire général dans des situations normales, et dans environ 80% des pays exerçant la fonction de responsable désigné de l'ONU pour les questions de sécurité.
For that, we will limit ourselves to the normal situations of lack of respect to others' right
Pour cela, nous nous limiterons aux situations normales de manque de respect au droit d'autrui
The purpose of SOPs for normal situations is to guide flight crews through verifying that the aircraft systems are functioning properly
Les SOP pour situations normales ont pour objet de guider les membres d'équipage de conduite lorsqu'ils vérifient que les systèmes de
for both exigency and normal situations, so that it could measure and assess the effectiveness
dans les situations d'urgence et dans les situations normales, de façon qu'il puisse mesurer
All relevant multilateral development banks must have substantial capital to finance regular development activities in normal situations, while providing liquidity in times of crisis.
Toutes les banques de développement multilatérales concernées doivent être dotées de capitaux importants pour financer les activités régulières en faveur du développement dans des situations normales, tout en offrant des liquidités en temps de crise.
enacting States should provide for sufficient options to address the normal situations in which it engages in procurement,
les États adoptants devraient prévoir suffisamment d'options pour répondre aux situations normales dans lesquelles ils passent des marchés,
through collaborative method development and validation, ALMERA laboratories can provide internationally acceptable, radioanalytical services in normal situations and upon accidental or intentional releases of radioactivity.
les laboratoires du réseau ALMERA peuvent fournir des services d'analyse radiologique acceptables à l'échelle internationale en situations normales et en cas de rejets accidentels ou intentionnels de radioactivité.
for both exigency and normal situations, so that it could measure and assess the effectiveness
dans les situations d'urgence et dans les situations normales, de façon qu'il puisse mesurer
for both exigency and normal situations, so that it could measure
dans les situations d'urgence et dans les situations normales, afin de pouvoir mesurer
As it already stated in the commentary to article 6 of the draft articles on succession of States in respect of treaties,“[t]he Commission in preparing draft articles for the codification of the rules of international law relating to normal situations naturally assumes that those articles are to apply to facts occurring
Comme elle l'avait déjà dit dans son commentaire de l'article 6 du projet d'articles sur la succession d'États en matière de traités,"[l]orsqu'elle rédige des projets d'articles en vue de la codification des règles du droit international se rapportant à des situations normales, la Commission présume naturellement que ces articles s'appliqueront à des faits se produisant,
Results: 45, Time: 0.051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French