NOTE DE CE QUE in English translation

note that
noter que
prendre note que
remarquer que
observer que
constater que
souligner que
relèvent que
rappelons que
noted that
noter que
prendre note que
remarquer que
observer que
constater que
souligner que
relèvent que
rappelons que

Examples of using Note de ce que in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ils ont pris note de ce que le Directeur administratif
The External Auditors took note that the Director of Administration
Le Groupe de travail a pris note de ce que les secrétariats de la CEE-ONU et de la Convention TIR avaient établi des plans préliminaires pour organiser un séminaire régional TIR dans le sud-ouest de la Chine en septembre 2002
The Working Party took note that the UNECE and TIR secretariats have made preliminary plans to organize a regional TIR seminar in South-Western China in September 2002
De plus, il prend certes note de ce que la question des droits fonciers sera traitée dans la charte des peuples envisagée,
Furthermore, while taking note that the issue of land rights will be addressed in the proposed peoples' charter,
Le Groupe de travail a pris note de ce que le Groupe de travail des transports par voie navigable avait, à sa quarantequatrième session, provisoirement approuvé les chapitres 2 à 6 modifiés de l'annexe,
The Working Party took note that the amended chapters 2-6 of the annex had been provisionally approved by the Working Party on Inland Water Transport, at its forty-fourth session,
La délégation afghane prend bonne note de ce que l'article obligeant les femmes à être accompagnées par un proche lors de leurs déplacements publics peut entraver l'accès de ces dernières aux soins de santé,
His delegation took note that the article obliging women to be accompanied by a relative when they went out in public could hinder their access to health care and it would convey
Le Conseil prend note de ce que, dans sa résolution 2004/18, le Conseil des gouverneurs de l'AIEA a reconnu en la décision de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste une étape vers la réalisation de l'objectif d'une Afrique
The Security Council takes note that in its resolution 2004/18 the Board of Governors of IAEA recognized the decision of the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya as a step towards the realization of the goal of an Africa and a Middle East
Le Groupe de travail a pris note de ce que tous les actes n'entreraient pas en vigueur en même temps
The Working Party took note that that not all acts will enter into force simultaneously,
Nous prenons note de ce que l'Afrique maintient sa position commune sur la réforme des Nations Unies,
We take note that Africa maintains its common position on the UN Reform,
Le Groupe de travail a pris note de ce que les amendements à l'annexe I de l'Accord,
The Working Party took note that the amendments proposed by the Czech Republic,
Prend note de ce que certains territoires non autonomes ont exprimé leur préoccupation à l'égard de la procédure suivie par une puissance administrante,
Takes note that some Non-Self-Governing Territories expressed concern at the procedure by one administering Power, contrary to the wishes of the Territories themselves,
Il a néanmoins pris note de ce que la note explicative 0.38.1 à l'article 38 ne semblait pas conforme à la philosophie de la Convention TIR,
Nevertheless, the Working Party took note that Explanatory Note 0.38.1 to Article 38 seemed not to be in line with the philosophy of the TIR Convention,
le Conseil a décidé de convoquer la dix-huitième session extraordinaire pour examiner le fonctionnement du mécanisme intergouvernemental de la CNUCED, et il a pris note de ce que le Président tiendrait des consultations informelles pour préparer cette session extraordinaire.
the Board decided to convene the eighteenth special session to review the functioning of the intergovernmental machinery of UNCTAD and took note that the President would be conducting informal consultations to prepare for that session of the Board.
Le Comité de vérification prend note de ce que l'attention de la direction se concentre sur les incidences non négligeables que pourrait provoquer la rationalisation des activités existantes,
The Audit Committee takes note that the Management's attention is focused on the potential significant impacts triggered by the streamlining of existing activities,
Tout en prenant note de ce que les châtiments corporels sont interdits à l'école
While taking note that corporal punishment is prohibited in schools
et prend note de ce que mille cinquante-quatre organisations de la société civile dans plus de cent pays ont célébré la Décennie,
and takes note that one thousand and fifty-four organizations from the civil societies of more than one hundred countries have observed the International Decade,
immunites des institutions specialisees, et prend note de ce que la quatre-vingt-troisieme session du Conseil a approuve Ie texte de I'annexe, conformement au mandat qu'elle lui avait donne par sa resolution 545(XVII);
immunities of the specialized agencies and takes note that the Executive Council approved the text of the annex at its eighty-third session pursuant to the mandate it received from the General Assembly through resolution 545(XVII);
le Comité prend note de ce que, selon diverses informations, cette loi ne serait pas observée dans certaines universités suédoises.
it takes note that the Act is reportedly not being implemented with respect to some Swedish universities.
il souhaitera peut-être prendre note de ce que l'élément 02.06.2 de son programme de travail(promotion de la navigation intérieure)
may wish to take note that element 02.06.2 of its Programme of Work(promotion of inland navigation)
a pris note de ce que le Kazakhstan, conformément à l'alinéa g du paragraphe 2 de l'article 4,
took note that Kazakhstan, in accordance with Article 4, paragraph 2(g), had notified the
Le Comité prend note de ce que les efforts que l'État partie déploie pour s'acquitter d'un certain nombre de ses obligations en vertu du Pacte sont entravés par les conséquences du conflit violent ayant déchiré le pays,
The Committee takes note that the State party's efforts to comply with some of its obligations under the Covenant are impeded by the consequences of the divisive and violent conflict, namely a large numbers of victims and families of victims,
Results: 72, Time: 0.0384

Note de ce que in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English