OCCUPE in English translation

occupies
occuper
held
tenir
garder
organiser
attente
cale
tenue
emprise
conserver
soute
maintenez
took
prendre
emmener
faire
tenir
amener
adopter
prise
emporter
suivre
revêtir
served
servir
être
constituer
service
purger
office
fonction
siéger
exercer
busy
actif
occupé
chargé
animée
pris
achalandées
très fréquentée
débordé
fréquentée
employs
employer
utiliser
recourir
embaucher
engager
emploi
recours
travaillent
occupent
deal
marché
accord
traiter
contrat
affaire
gérer
transaction
problème
aborder
entente
worked
travail
œuvre
boulot
tâche
action
marcher
ouvrage
activités
fonctionnent
fills
remplir
combler
remplissage
compléter
plein
remblai
pourvoir
garnir
farcir
renseignez
will handle
m'occupe
vais gérer
traitera
gérera
se chargera
vais régler
gèrera
maniera
vais arranger

Examples of using Occupe in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je m'occupe d'elle.
I will handle this.
Je m'occupe de l'artillerie.
I guess I will handle the armory.
Je m'occupe de ce type.
I will handle this dirtbag.
Tu fais venir tes amis ici, et je m'occupe de ce gars.
You buzz your friends in, I will handle this guy.
Raymond, je te le promets, je m'occupe de tout.
Raymond, I promise I will handle it.
Jackie, je m'occupe de ça.
Jackie, I will handle this.
Laisse-moi faire, je m'occupe de tout.
Leave it all to me. I will handle all the arrangements.
Je m'en occupe chérie.
I will handle this one, honey.
Il s'occupe également des aspects de fond de la politique générale de maintien de la paix.
It also deals with substantive aspects of overall peace-keeping policy.
Il s'occupe notamment de la question des catholiques traditionalistes.
In particular, he deals with the question of traditionalist Catholics.
L'agriculture de subsistance occupe le gros de la population de l'Italie.
Subsistence agriculture employed the bulk of the Italian population.
Elle s'occupe aussi de la propriété intellectuelle.
It also deals with Intellectual Property protection.
Quant à Horikawa, il occupe son règne à l'étude,
Horikawa filled his reign with scholarship,
Il occupe actuellement le poste de défenseur à l'AC Sparta Prague.
Currently he works as a goalkeepers coach for AC Sparta Prague.
Il occupe cette fonction jusqu'en 1854.
He filled this role until 1854.
Il occupe actuellement le poste d'entraîneur des gardiens de l'équipe de Tunisie.
He currently works as a coach of the Tunisian team Stade Gabésien.
Occupe à mi-temps le poste de vice-président associé,
Serves in a half-time position as Associate Vice President,
Il s'occupe de la restructuration.
He deals with restructuring.
J'occupe ton bureau à présent.
I work in your office now.
Il occupe un poste de développeur front-end dans nos bureaux de Prilep.
He works in our office in Prilep as a Front End Developer.
Results: 7132, Time: 0.0908

Top dictionary queries

French - English