OCTROIENT in English translation

grant
subvention
accorder
bourse
don
octroyer
attribution
prime
donner
octroi
délivrer
provide
fournir
donner
prévoir
apporter
assurer
présenter
communiquer
servir
offrent
constituent
give
donner
laisser
offrir
accorder
faire
fournir
apporter
remettre
rends
confèrent
award
prix
sentence
récompense
bourse
attribution
indemnité
trophée
distinction
accorder
attribuer
issue
question
problème
numéro
sujet
enjeu
point
problématique
émission
émettre
délivrance
granting
subvention
accorder
bourse
don
octroyer
attribution
prime
donner
octroi
délivrer
providing
fournir
donner
prévoir
apporter
assurer
présenter
communiquer
servir
offrent
constituent
granted
subvention
accorder
bourse
don
octroyer
attribution
prime
donner
octroi
délivrer
grants
subvention
accorder
bourse
don
octroyer
attribution
prime
donner
octroi
délivrer
provided
fournir
donner
prévoir
apporter
assurer
présenter
communiquer
servir
offrent
constituent
gives
donner
laisser
offrir
accorder
faire
fournir
apporter
remettre
rends
confèrent

Examples of using Octroient in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La plupart des pays donateurs octroient des prêts à long terme à de faibles taux d'intérêt,
Most donor countries granted long-term loans at low rates of interest,
Même dans les petits pays, il arrive qu'une douzaine de ces organismes octroient des prêts et recueillent des dépôts.
Even in small countries there may be a dozen of these organizations providing loans and mobilizing deposits.
Des accords de portée régionale qui s'appliquent à tous les pays membres de l'ALAI et qui octroient des préférences tarifaires régionales avec un accès plus favorable pour les pays les moins développés;
Regional agreements applicable to all the members of LAIA and granting regional tariff preferences with access privileges for the least-developed countries;
Ces titres leur octroient le contrôle de leurs terres ancestrales
This title grants them control over their ancestral lands
C'est là aussi un résultat surprenant compte tenu du nombre croissant d'institutions financières, parmi lesquelles des banques, qui octroient désormais des microcrédits aux femmes.
Again this is surprising considering the increasing number of Financial Institutions including even some banks that now give micro-credit to women.
Il y a un problème de cohérence important avec les comités indépendants qui octroient le financement.
There is a significant problem of consistency with the independent panels that award funding.
Rares sont les États qui octroient aux non-ressortissants des droits similaires à ceux des ressortissants en matière d'emploi, en particulier au sein des services publics.
Few States granted noncitizens equal employment rights with citizens, especially with regard to public services.
La fraternité participe aux efforts de bienfaisance grâce à ses fondations"Education Foundation" et"Building Foundation", qui octroient des bourses universitaires et des abris aux familles déshéritées.
The fraternity provides for charitable endeavors through its Foundations, providing academic scholarships and support for community development projects.
des règles régissant les marchés passés avec les fonds qu'ils octroient.
have established guidelines or rules governing procurement with funds provided by them.
Les modifications constitutionnelles adoptées en 2010 ont confirmé les articles de la loi sur les migrations qui octroient le droit à la nationalité dominicaine exclusivement aux résidents en situation régulière.
Constitutional amendments passed in 2010 had confirmed articles of the Migration Act granting the right to Dominican nationality exclusively to legal residents.
Les 2,2 mètres de câble vous octroient une liberté de mouvement souvent nécessaire pour la préparation de vos aliments.
In addition to that, the 2.2 m long cable gives you the freedom of movement necessary for the preparation of savoury meals.
Cette règle peut être assouplie lorsque les pouvoirs publics octroient une licence obligatoire pour remédier à des pratiques anticoncurrentielles.
This condition may be relaxed when the government grants a compulsory licence to remedy anti-competitive practices.
Sous l'étagère se trouvent deux rails transversaux qui octroient une grande stabilité au range-épices.
Under the spice shelf you will find two extended braces, which give the shelf a high stability.
De plus, les femmes victimes de violences se heurtent habituellement des obstacles quand elles veulent accéder aux institutions qui octroient des réparations.
Additionally, women who experience violence have traditionally encountered obstacles to accessing the institutions that award reparations.
Il est difficile d'apprécier les conséquences globales de ce changement de pavillon car les Etats qui octroient des pavillons de complaisance aux navires de pêche ne font pas rapport à la FAO.
The overall effect of reflagging is not well known since States providing flags of convenience to fishing vessels do not report to FAO.
Le Sud dispose aujourd'hui de quatre centres universitaires florissants, lesquels, en plus d'éduquer les locaux, octroient des bourses à un grand nombre d'étudiants d'Afrique subsaharienne.
Four flourishing university centres were located in the south, which, in addition to educating local people, granted scholarships to many students from sub-Saharan Africa.
Il déplore toutefois le manque d'informations concernant l'ampleur de la protection que cette loi et les autres textes législatifs pertinents octroient aux migrantes employées comme domestiques.
However, it regrets the lack of information regarding the extent of protection provided by the act and other legislation relevant to women migrant domestic workers.
Les Etats-Unis octroient 75 millions de dollars d'aide à la Corée du Nord.» Sarah Jackson-Han,
US gives 75 Million Dollars in Aid to North Korea,” Sarah Jackson-Han,
il n'est satisfait à aucune de ces prescriptions lorsque les pouvoirs publics octroient uniquement le droit intangible d'extraire des quantités inconnues de matières premières invisibles.
neither of these requirements is met where the government grants only the intangible right to extract unknown quantities of unseen materials.
Les services du bureau d'assistance à distance d'Insight vous octroient une solution flexible et évolutive semblable à une équipe interne.
Insight's remote help desk services give you a flexible, scalable solution with the look and feel of an internal desk.
Results: 259, Time: 0.0816

Top dictionary queries

French - English