OCTROYER in English translation

to award
à accorder
d'adjuger
pour attribuer
de décerner
à délivrer
à l'attribution
pour octroyer
pour récompenser
à prix
pour remettre
grant
subvention
accorder
bourse
don
octroyer
attribution
prime
donner
octroi
délivrer
provide
fournir
donner
prévoir
apporter
assurer
présenter
communiquer
servir
offrent
constituent
give
donner
laisser
offrir
accorder
faire
fournir
apporter
remettre
rends
confèrent
allocate
allouer
affecter
attribuer
consacrer
répartir
renvoyer
accorder
allocation
granting
subvention
accorder
bourse
don
octroyer
attribution
prime
donner
octroi
délivrer
issuing
question
problème
numéro
sujet
enjeu
point
problématique
émission
émettre
délivrance
extending
étendre
prolonger
proroger
élargir
dépasser
allonger
etendre
accorder
extension
agrandir
providing
fournir
donner
prévoir
apporter
assurer
présenter
communiquer
servir
offrent
constituent
giving
donner
laisser
offrir
accorder
faire
fournir
apporter
remettre
rends
confèrent
granted
subvention
accorder
bourse
don
octroyer
attribution
prime
donner
octroi
délivrer
issue
question
problème
numéro
sujet
enjeu
point
problématique
émission
émettre
délivrance
extend
étendre
prolonger
proroger
élargir
dépasser
allonger
etendre
accorder
extension
agrandir
allocating
allouer
affecter
attribuer
consacrer
répartir
renvoyer
accorder
allocation
provided
fournir
donner
prévoir
apporter
assurer
présenter
communiquer
servir
offrent
constituent
given
donner
laisser
offrir
accorder
faire
fournir
apporter
remettre
rends
confèrent
grants
subvention
accorder
bourse
don
octroyer
attribution
prime
donner
octroi
délivrer
to awarding
à accorder
d'adjuger
pour attribuer
de décerner
à délivrer
à l'attribution
pour octroyer
pour récompenser
à prix
pour remettre

Examples of using Octroyer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Étape 4: Octroyer des droits fonciers
Step 4: Allocate land tenure
Octroyer des crédits et constituer des sûretés
Granting credits and providing securities
Cette démarche peut inclure de subventionner des aspects de la prestation des services à petite échelle, d'octroyer des permis aux prestataires informels ou de former des associations professionnelles.
This can include subsidising aspects of smallscale service delivery, issuing licences to informal providers or forming professional associations.
Le fait que le témoignage ait été entendu cinq ans après l'accident aurait dû démontrer plus clairement lʹimportance d'octroyer la protection procédurale au lcol Lapeyre ret.
The fact that evidence was being heard five years after the accident should have more clearly demonstrated the importance of extending procedural protection to LCol Lapeyre retd.
Accepter ou octroyer des cadeaux ou des avantages d'une valeur supérieure au montant fixé
Accept or give any gifts or benefits worth more than the authorised fixed amount
Le processus subjectif permet d'octroyer des brevets mis de côté à cette fin par Sport Canada.
The subjective process will allocate cards set aside by Sport Canada for this purpose.
Elle a demandé qu'une décision soit prise pendant la séance en cours à propos de cette organisation tendant à recommander au Conseil de ne pas octroyer le statut consultatif à cette organisation.
She requested that a decision on the organization be taken at the meeting to recommend not granting consultative status to the organization.
il existe souvent un organisme responsable d'octroyer des licences et de les réglementer.
there's usually an organization that's responsible for issuing licenses and regulating the licensees.
Aucun demandeur d'asile ne sera expulsé après un refus de lui octroyer l'asile sans avoir eu la possibilité de faire réexaminer sa demande, conformément aux procédures en vigueur.
No asylum-seeker shall be expelled after the refusal of asylum without providing him with the opportunity to have his claim reconsidered pursuant to the relevant procedures.
l'Être peuvent nous octroyer le bonheur légitime de la grande vie libre dans son mouvement.
the Being that can give us the legitimate happiness of the great life free in its movement.
le Fonds monétaire international doivent donner la priorité au développement social et octroyer d'importantes ressources à cette fin.
the International Monetary Fund must prioritize social development and allocate substantial resources for this purpose.
Octroyer à l'ASEAN le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale renforcerait la coopération entre l'Association
Giving ASEAN observer status in the General Assembly would boost cooperation between the Association
Octroyer 12 millions de dollars supplémentaires sur deux ans,
Providing an additional $12 million over two years, starting in 2016-17,
puis sélectionnez Octroyer les droits d'administrateur.
and choose Give admin rights.
Le temps qui m'a été miraculeusement octroyer par la déesse de la destruction(encore merci à elle)
The time that I was miraculously granted by the destruction of the goddess(even thank you for it)
Le Gouvernement d'Ontario envisage de définir des critères afin d'octroyer aux personnes handicapées un accès aux nouveaux ensembles d'habitation municipaux.
The Government of Ontario planned to establish criteria for giving persons with disabilities access to new municipal housing projects.
Octroyer 300 millions à un programme de vaccins afin de protéger les femmes
Providing $300 million for a vaccine program to protect women
puis leur octroyer l'autorisation d'exécuter des actions
and then give them permission to perform actions
Octroyer un rôle plus actif aux parties prenantes dans le processus de décision et renforcer leurs moyens institutionnels dans ce processus;
Giving stakeholders greater role in the decision-making process and increasing their institutional capacity in this process;
les autorités peuvent ne pas octroyer le permis et infliger une amende pour infraction à la règle sur la participation.
the authorities may not issue the permit and may impose a fine for violation of the participation requirement.
Results: 1749, Time: 0.2249

Top dictionary queries

French - English