OFFRANT UNE PROTECTION in English translation

providing protection
offrent une protection
fournir une protection
assurer la protection
apporter une protection
prévoient une protection
garantissent la protection
accorder une protection
offering protection
offrent une protection
provide protection
offrent une protection
fournir une protection
assurer la protection
apporter une protection
prévoient une protection
garantissent la protection
accorder une protection
affording protection
offrent une protection
conférer une protection
offering protective
while a cushion is provided

Examples of using Offrant une protection in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
qu'elles utilisaient un concept venant d'Europe et perçu comme offrant une protection aux étrangers.
on account of their recourse to a concept emanating from Europe and perceived as offering protection to foreigners.
les capotes et les toiles: en offrant une protection pour les bateaux et les marins,
covers and enclosures that provide protection for boats and boaters,
Instaurer un mécanisme accessible de recueil des plaintes pour violence dans la famille, offrant une protection, un accompagnement psychologique
Establish an accessible mechanism to receive complaints of domestic violence which provides protection, psychological counselling,
sur les autres conventions offrant une protection aux filles et aux femmes, permettrait de concrétiser la rhétorique sur l'égalité des sexes.
other agreements that offer protections to girls and women would help translate gender-equality rhetoric into action.
selon lesquelles ces teintures contenaient des ingrédients garantissant ou offrant une protection contre les problèmes de peau(ou réduisant le risque d'allergie)
according to which the dyes contained ingredients that guaranteed or offered protection from skin problems(or reduced the risk of allergy)
Offrant une protection lorsque vous en avez besoin,
Offering protection when you need it,
réduire le risque de bris en offrant une protection là où votre fermenteur en a le plus besoin.
of your carboy or demijohn and reduce the risk of breakage by offering protection where your carboy needs it most.
Ces << parcs de la paix >> pourraient contribuer à la sécurité régionale en assurant la présence de l'État dans des zones propices aux insurrections, la forêt dense offrant une protection et des possibilités de gains liés à son exploitation illicite.
Those"peace parks" can serve a crucial role in regional security by providing a State presence in areas that have traditionally been sites of insurgency-- presumably because the dense forest provides cover and the opportunity to gain revenue from illegal logging.
préconise la mise en œuvre concrète et effective de la nouvelle législation offrant une protection contre la discrimination dans l'emploi.
the Commissioner urged an effective practical implementation of the new legislation providing for protection against discrimination in employment.
vous aurez donc besoin d'une coque qui préserve cet esprit tout en offrant une protection optimale contre les rayures,
timeless design, so you will want a case that preserves this look while offering protection from scratches, scrapes
l'accès au marché de l'emploi en offrant une protection contre l'inégalité de traitement dans l'emploi et les professions.
access to the employment market by offering protection against unequal treatment in employment and profession.
conclus avec un employeur et offrant une protection contre le licenciement abusif,
concluded with one employer and providing protection against unreasonable firing,
de formation fondée sur la religion ou les convictions- offrant une protection aux musulmans contre la discrimination sur leur lieu de travail.
training on grounds of religion or belief- providing protection against discrimination to Muslims in the work place.
sa référence répétée aux dispositions constitutionnelles offrant une protection aux groupes vulnérables,
its repeated reference to constitutional provisions offering protection to vulnerable groups,
sanctionnant leurs auteurs, et en offrant une protection spéciale aux détenus vulnérables,
punishing those responsible, and offering protective custody to vulnerable individuals,
qui prévient la majorité des cancers du col de l'utérus en offrant une protection contre les deux types de papillomavirus responsables de 70% des cas de cancer du col de l'utérus au Canada.
women that prevents the majority of these cancers, providing protection against the two types of HPV that are responsible for approximately 70 per cent of cancers of the cervix in Canada.
le domaine social ont pour but et pour effet de créer une société qui récompense les efforts de chacun tout en offrant une protection- généralement avec l'aide de bénévoles- aux personnes défavorisées.
action by the Government in the social sphere is to create a society in which individual effort is rewarded while a cushion is provided, often with voluntary help, for the less fortunate.
taux de remplacement adéquat, tout en offrant une protection contre l'inflation.
aiming at an adequate replacement rate, providing protection against inflation.
sanctionnant leurs auteurs, et en offrant une protection spéciale aux détenus vulnérables,
punishing those responsible, and offering protective custody to vulnerable individuals,
compte tenu de l'existence de nombreux recours offrant une protection contre le renvoi vers un pays où il pourrait être en danger.
paragraph 3, given that there are many remedies offering protection against a return to a country, where he might be at risk.
Results: 61, Time: 0.0812

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English