OISEAUX COMME in English translation

Examples of using Oiseaux comme in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Des oiseaux comme le Gobemouche vert-de-gris,
Birds like verditer flycatchers,
La faune y est aussi intéressante, composée d'oiseaux comme le corbeau ou l'aigle botté, qui sont habitués à accompagner le marcheur dans son parcours à travers les monts de La Gomera.
Also of interest is the fauna made up of birds like crows and common buzzards which usually accompany walkers on their way through the Gomeran hills.
La région offre également à une dizaine d'espèces d'oiseaux comme les Flamands roses,
The area also offers a dozen species of birds like Flamingos, Great Cormorants
les rongeurs tels que degu et une variété d'oiseaux comme le colibri géant,
rodents such as degu and a variety of birds like the giant hummingbird,
évoque l'émergence de l'horreur pour le roman The Birds de Daphne du Maurier, en y incluant des images d'ombres d'oiseaux comme motifs visuels cachés.
evokes the mounting horror of Daphne du Maurier's story The Birds by including shadowy images of birds as a hidden visual motif.
complet d'Ornithologie, ou Histoire Naturelle des oiseaux comme Otus nudipes.
ou Histoire Naturelle des Oiseaux as Otus nudipes.
ils harcèlent les autres oiseaux comme des Fous de Bassan.
which harass other birds as big as gannets.
des centaines d'oiseaux comme le grand calao
hundreds of birds like the great hornbill
Si vous partez d'Houmt souk, la route jusqu'à Midoun n'a pas grand intérêt à part au niveau de la sebkha à la sortie sud d'Houmt souk où vous pouvez encore observer quelques oiseaux comme les flamands roses ou les grues cendrées….
If you go to Houmt Souk, the road to Midoun no great interest apart at the sebkha at the south exit of Houmt souk where you can still observe some birds like flamingos or cranes….
des dunes vous observerez des oiseaux comme le flamenco ou le martín pêcheur,
dunes you can observe birds such as flamingos or kingfishers,
couchers de soleil, des oiseaux comme les hérons et les gazettes qui chassent
sunsets, and birds such as heronsand gazettes hunting,
Il réduit l'expansion des populations de petits mammifères et des oiseaux comme les castors, les bernaches
They provide control on populations of small mammals and birds, such as beaver, geese
comprend des escargots de la famille des Planorbidae et les oiseaux comme hôtes intermédiaires.
lifecycle includes the ramshorn snail and several intermediate hosts such as birds.
le renard gris, et des oiseaux comme la tourterelle côtière
the grey fox, and birds as the coastal turtledove
de nombreuses espèces d'oiseaux comme l'Eurycère de Prévost
many species of bird, such as the helmet vanga;
Legends, oiseaux comme le spatutail……, marcher pour chercher formidable animaux
unique birds like the spatuletail hummingbird, trekking for looking
Cette paruline établit son nid au-dessus de l'eau dans une cavité(créé par un autre oiseau, comme un pic) d'un arbre sur pied vieux ou mort.
Nests over water in tree cavities(created by other birds like woodpeckers) in old or dead standing trees.
Pendant la visite, vous pourrez voir de nombreuses espèces d'oiseaux, comme les gobe-mouches, les martins-pêcheurs,
On the tour you will see many different kinds of birds, such as flycatchers, kingfishers,
Cette incroyable réserve naturelle fait office de refuge pour plus de 300 espèces d'oiseaux, comme les rares oies sauvages,
This amazing delta nature reserve is home to over 300 species of bird, such as rare wild geese,
Certains oiseaux, comme les mésangeais, stockent de la nourriture l'été pour leur consommation hivernale.
Some birds, such as Gray Jays, prepare for this by stashing food during the summer for consumption in the winter months.
Results: 48, Time: 0.0387

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English