ON A ENCORE in English translation

we still have
nous avons encore
on a toujours
nous reste encore
nous continuons d'avoir
nous sommes encore
est toujours
nous devons encore
nous avons quand même
nous possédons encore
nous avons conservé
we still got
nous avons toujours
nous recevons toujours
nous avons encore
nous recevons quand même
had yet
n'ont pas encore
doivent encore
n'ont toujours pas
ne sont pas encore
il faut encore
reste encore
ont déjà
doivent maintenant
we have more
nous avons plus
nous avons davantage
nous avons d'autres
nous avons encore
nous avons beaucoup
on est plus
we got more
nous obtenons plus
nous aurons plus
nous recevons plus
nous obtenons davantage
nous sommes plus
-on faire plus
-on inciter plus
nous devenons de plus
we have got another
looks like we got another

Examples of using On a encore in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Bien, on a encore plein à faire ici.
Well, we still got a ways to go in here.
Si on a encore une chance, j'aimerais le savoir.
And if there is still a chance, I would love to know.
Mais on a encore du temps.
But there's still time.
On a encore 15… non, 18 minutes jusqu'à ce qu'il commence.
We still got 15… no, 18 minutes till it starts.
Non, on a encore le temps.
No, no, there is still time.
On a encore beaucoup de tests à faire.
There's still a lot of tests to be done.
Il paraît que ça vient comme ça, on a encore le temps.
But they say it comes to you. We still got a little time.
Non, on a encore une boîte ici!
No, no wait, there's still a box over here!
On a encore une chance.
There's still a chance.
Non, les gars, non, on a encore du temps.
No, guys, no, there's still time.
Il s'est sacrifié pour nous. Donc, on a encore une chance.
Craig sacrificed himself for us, which means that there's still hope.
Un jour je te la présenterai mais on a encore le temps.
One day I might introduce her to you but there's still time for that.
C'est bon, on a encore du liquide.
IT'S OK, WE STILL HAVE CASH.
On a encore ces comptes offshore.
WE STILL HAVE THOSE OFFSHORE ACCOUNTS.
On a encore beaucoup á fa! re.
We have still much todo.
On a encore des choses à apprendre!
There are still things to learn!
On a encore un réservoir plein d'essence, de toute façon.
We have still got a tankful of gas anyway.
On a encore quelques heures à attendre.
We have still got hours to go.
On a encore Tug.
We have still got Tug.
Cela dit, on n'a encore trouvé aucune solution structurelle à ce problème.
However, no structural solution has yet been found for this problem.
Results: 467, Time: 0.0988

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English