ON A ESTIMÉ in English translation

estimated
estimation
estimer
estimatif
montant
devis
évaluer
montant prévu
prévision
was considered
être considéré
tenir compte
être tenu
it was thought
was viewed
être vue
it had been felt
it has been suggested
it was argued

Examples of using On a estimé in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
D'autre part, on a estimé que le projet de convention ne devrait pas accorder une préséance illimitée aux amendements futurs à ces conventions.
On the other hand, it was argued that the draft Convention should not give unlimited precedence to future amendments to those conventions.
On a estimé que la participation des pays en développement au commerce international était marginale,
It was argued that developing countries' participation in international trade was marginal.
On a estimé à 2 874 le nombre d'enfants des rues dans les principales zones urbaines, preuve qu'il reste encore beaucoup à faire.
A head count of street children in major urban areas estimates the number at 2,874. This demonstrates that there is a lot more to be done.
On a estimé que les droits de propriété intellectuelle constituaient un aspect important de l'édification d'une société de l'information ouverte.
Intellectual property rights(IPRs) were considered an important aspect of building an open Information Society.
On a estimé que le Chef du Bureau politique se rendrait à New York deux fois par an
It is estimated that the Head of the Office will travel to New York twice a year for consultations
On a estimé à 17 litres la consommation journalière de carburant par véhicule, au prix de 0,50 dollar le litre.
It is estimated that each vehicle will consume 17 litres of fuel per day at a price of $0.50 per litre.
Compte tenu des résultats de l'étude initiale, on a estimé que d'autres travaux devraient être consacrés aux applications des indicateurs de la Commission.
Given the results of the initial study, it is felt that further work should relate to applications to the Commission's indicators.
On a estimé qu'un tel modèle permettrait aux États d'élaborer des régimes plus détaillés pour des formes particulières d'activité dangereuse.
It is felt that this would allow States to shape more detailed regimes for particularly special forms of hazardous activity.
On a estimé que les dispositions des articles 20 à 31 exigeaient un complément d'examen.
The remaining provisions in articles 20 to 31 were considered to require further discussion.
On a estimé que les dispositions étaient utiles à l'entité adjudicatrice pour se protéger contre des contestations infondées.
The provisions were considered to be of assistance to the procuring entity as a safeguard against unjustifiable protests.
On a estimé essentiel que les partenaires de développement procèdent régulièrement à des évaluations communes des capacités pour parvenir à un bon dosage de ces capacités.
Regular joint capacity assessments by development partners were considered critical for building the right mix of such capacities.
On a estimé que chaque véhicule consommerait 20,6 litres de carburant par jour à 0,30 dollar le litre.
It is estimated that each vehicle will consume 20.6 litres of fuel per day at a cost of $0.30 per litre.
On a estimé que le projet d'articles correspondait à la pratique des États et à l'évolution la plus récente du droit international.
The draft articles were deemed to reflect State practice as well as the latest developments in international law.
On a estimé que les rapports de session de la Commission contribuaient pour beaucoup à la transparence des travaux.
The sessional reports of the Commission were considered to be an important aspect of the concept of transparency.
En 2005, en Angleterre et en Écosse, on a estimé que près de 95% des femmes infectées par le VIH avaient été diagnostiquées avant l'accouchement.
In England and Scotland in 2005, it is estimated that about 95 per cent of HIV-infected women were diagnosed before delivery.
On a estimé qu'il serait possible de ramener à trois ou quatre ans la
It had been estimated that it would be possible to reduce the total duration of the various procedures to three
On a estimé la consommation de carburant à 20 litres par jour et par véhicule, soit un total de
It is estimated that fuel consumption would be 20 litres per vehicle per day,
On a estimé qu'il fallait relier entre eux les efforts déployés aux échelons national,
It is felt that national, regional and international efforts must be
ÉVALUATION DES RETOMBÉES ÉCONOMIQUES On a estimé les conséquences économiques potentielles d'un déversement important d'hydrocarbures, notamment en ce
ECONOMIC IMPACT ASSESSMENT Estimates of the potential economic consequences of a significant oil spill include cleanup costs
On a estimé que pratiquement 60% des femmes allaitent leur enfant au moins jusqu'à l'âge de 6 mois.
It had been estimated that nearly 60 per cent of mothers breastfed their children at least until the age of 6 months.
Results: 1873, Time: 0.1077

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English