ON DEVRAIT JAMAIS in English translation

we should never
nous ne devrions jamais
il ne faut jamais
on n' pas dû
il ne faut pas
on aurait jamais dû

Examples of using On devrait jamais in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On devrait jamais bosser avec une gouine.
We should never have worked with a dyke.
On ne devrait jamais porter de v6tements amples ou qui pendent en utilisant cet appareil.
Loose-fitting or hanging clothing should never be worn when operating this appliance.
Parce qu'on devrait jamais supposer que son patron en sait moins que nous.
Because you should never assume that your boss knows less than you do.
On devrait jamais se battre. Se battre, c'est barbare.
We shouldn't be fighting. it's so barbaric.
C'est pour ça qu'on devrait jamais tombé amoureux.
This is why you should never fall in love.
Ce qui est génial, c'est qu'on devra jamais déménager.
The great thing about this place is we never have to move.
Je suis desolé aussi on devrai jamais du laisser un mec s'interposer entre nous.
I'm sorry, too. We should never let a boy get between us.
ça va dans la catégori des chose qu'on devrais jamais dire tout haut, qu'importe tout.
that goes in the category of things we should never say out loud ever, no matter what.
c'est la faute de la société et que nous, individus, on doit jamais assumer la responsabilité?
Everything is society's fault, and we as individuals never need to take responsibility for anything?
Sans oublier bien sûr qu'on ne doit JAMAIS exposer directement au soleil un enfant de moins de 3 ans.
Of course, don't forget that a child under the age of 3 should NEVER be exposed to the sun.
Je dis que si on doit jamais gagner la guerre, c'est à Dieu d'en décider.
I'm saying whether we ever win the war is for God to decide.
On ne devrait jamais.
Never, we shouldn't.
La vie est injuste… On ne devrait jamais tomber amoureux.
I don't think we should fall in love with anyone.
On devrait ne jamais raconter ça à Sam.
We should not mention that to Sam, like, ever.
On dit des choses qu'on ne devrait jamais dire.
We're saying things that should never be said.
On ne devrait jamais aller dormir!
You should NEVER go to sleep!
On ne devrait jamais l'autoriser.
That must never be allowed to happen.
On ne devrait jamais annoncer des fiançailles.
Our engagement should never be announced to anybody today.
Des erreurs colossales qu'on ne devrait jamais oublier.
Colossal mistakes that should never be forgotten.
On ne devrait jamais aller chez quelqu'un les mains vides.
Should never go over to somebody's house empty-handed.
Results: 16388, Time: 0.0443

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English