ON DEVRAIT PROBABLEMENT in English translation

we should probably
on devrait probablement
on devrait sûrement
on devrait peut-être
on devrait surement
on devrait sans doute
on devrait certainement
on ferait mieux

Examples of using On devrait probablement in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Kira ont été enlevés la nuit avant la pleine lune, on devrait probablement y aller.
Kira were taken the night before a full moon, we should probably get going.
Mais on devrait probablement boire plus de calcium,
But we probably should be drinking more calcium,
On devrait probablement y aller, et, enquêter sur cette affaire de beignets à la confiture.
We probably should go, and, uh, investigate the jelly-doughnut situation.
Ouais, on devrait probablement parce que le temple m'envoie un rabbin plus tard pour jeter un oeil chez moi,
Yeah, we probably should because the temple is sending over a rabbi later to check on me,
Mais tu sais quoi, on devrait probablement te trouver un vrai chef comme mentor parce que je suis le directeur d'un studio d'enregistrement
But you know what, we should probably get you a real chef to be your mentor because I'm a recording studio executive
tu l'avais caché, donc on devrait probablement avancer.
it's that you buried it, so we should probably move forward.
qu'on a pas encore discuté de nos plans pour cet été. Euh, et on devrait probablement décider ensemble, alors.
haven't discussed our summer plans yet, um, and we probably should decide them together, so.
que j'étais l'infirmière cochonne des forces aériennes, on devrait probablement se protéger de n'importe quel attentat à la bombe.
I was the naughty Air Force medic, we would probably have to protect ourselves from any bombing. No, I get it.
Mais, on devra probablement se voir deux fois par semaine.
But we should probably start by meeting twice a week.
On devraient probablement y entrer.
We should probably get in there.
Mais on devra probablement se colleter avec des lanciers français.
But we would probably have to tangle with some French Lancers.
On doit probablement te laisser te reposer.
We should probably let you get some rest.
On doit probablement trouver ce Tartu-truc avant.
We probably need to find this Tartu-whatsit guy first.
Tu sais… On devrais probablement partir.
You know… we should probably leave.
On devra probablement trouver des preuves.
I mean… we should probably get evidence and everything.
Euh, oui, on devrais probablement y aller.
Uh, yeah, we should probably get going.
On doit probablement vérifier la tradition ou peut-être le journal de papa.
Probably have to check the lore-- or maybe dad's journal.
On devra probablement le vendre.
So we will probably have to sell it.
On devra probablement vivre dans la même maison.
We probably have to live in the same house.
On devra probablement vérifier auprès de l'ordre des médecins pour ça.
We will probably have to check the Medicare code on that one.
Results: 110, Time: 0.0602

On devrait probablement in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English