ON DEVRAIT TROUVER in English translation

we should find
nous devrions trouver
on devrait retrouver
il faut trouver
we should get
on devrait prendre
on devrait avoir
on devrait aller
on devrait faire
il faut
nous devrions obtenir
on devrait trouver
on devrait acheter
on devrait sortir
on devrait se mettre
we might find
nous pouvons trouver
on trouvera peut-être
nous pourrions nous retrouver
nous pourrions constater
we should think
nous devrions penser
nous devons réfléchir
il faut penser
on devrait trouver

Examples of using On devrait trouver in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On devrait trouver l'organisateur par là.
We got to find the party planner around here.
Je crois qu'on devrait trouver un autre appartement.
I'm thinking I should get a new place.
On devrait trouver facilement, c'est une grande échoppe.
We should find it easily because it's a big store though.
On devrait trouver s'il a été volé.
We should find out if it's missing.
On devrait trouver un passage vers la maison.
There must be some way through to the house.
On devrait trouver Miller, mais avant que Colby finisse le rituel.
We must find Miller, but before Colby completes the ritual.
On devrait trouver une activité â faire ensemble.- Absolument!
What we should do is find something fun to do together!
On devrait trouver une nouvelle place pour les ranger.
You should find a new place to store them.
Et peut-être qu'on devrait trouver pourquoi.
And perhaps we should find out why.
On devrait trouver où ils vont les chercher.
We should find out where they might be getting them.
Et on devrait trouver pourquoi tu fais comme si tout était une question d'âge.
And we should figure out why you make everything about age.
On devrait trouver une plus petite salle pour le meeting de Copenhague.
We have to find a small room for the meeting in Copenhagen.
Si c'est un autre cas, on devrait trouver quelque chose.
If this is another case, we ought to find something.
On devrait trouver une occasion d'en lacher un ici,
One of these days we should find ourselves a nonce and let him loose up here
Elle pense que l'on devrait trouver d'autres preuves pour montrer qu'il est coupable.
She thinks we should find some other evidence to show that he's guilty.
Peter l'a tuée, on devrait trouver des indices dans ses poubelles.
if Peter did kill Lois, we might find some clues in his garbage.
Ok, Louise, c'est une idée intéressante, mais je pense qu'on devrait trouver quelque chose qui plairait autant au garçons qu'aux filles.
Okay, Louise, that's a very interesting idea… but I think we should think of something that appeals to both boys and girls.
Par exemple, on devrait trouver des ressources supplémentaires pour financer la participation de délégués de la partie orientale de la région de la CEE.
For instance, additional resources should be identified to finance the participation of delegates from the eastern part of the ECE region.
En terme d'insectes, on devrait trouver les mêmes coléoptères
In terms of insect activity, we should be looking at the same beetles
Dans un cas comme ça, on devrait trouver du verre provenant… du pare-brise ou des phares.
Something like this, you would expect there to be glass from… the windscreen or headlamps.
Results: 59, Time: 0.0663

On devrait trouver in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English