we have to think 
nous devons penser 
il faut penser 
nous devons réfléchir 
on doit trouver 
il faut trouver we need to think 
nous devons réfléchir 
nous devons penser 
il faut réfléchir 
il faut penser 
nous devons voir 
nous devons avoir une réflexion we have got to think we gotta think 
il faut penser 
nous devons penser 
il faut réfléchir 
faut trouver we must think 
nous devons penser 
il faut penser 
nous devons réfléchir 
nous devons trouver 
nous devons songer 
il faut réfléchir we should think 
nous devrions penser 
nous devons réfléchir 
il faut penser 
on devrait trouver we need to look 
nous devons examiner 
nous devons regarder 
il faut regarder 
il faut voir 
nous devons étudier 
nous devons considérer 
nous devons trouver 
il faut examiner 
nous devons chercher 
nous devons envisager we have to consider 
nous devons considérer 
nous devons envisager 
nous devons examiner 
il faut considérer 
nous devons tenir compte 
nous devons prendre en compte 
il faut envisager 
on doit penser 
il faut penser                       
    
            
            
                            On doit penser  au public de demain.One has to think   the public tomorrow.On doit penser  à quelque chose.We're going to have to think   of something.On doit penser  au plus confortable pour Joe.We need to be thinking   about how best to  make Joe comfortable.Mais pour les protéger, on doit penser  à notre défense. Écoute, Hermès, on doit penser  à notre fils. Look, Hermes, we got to think   of the boy. 
On doit penser  comme Mark.We got to think   like Mark.On doit penser  à l'avenir.We must look   to the future.On doit penser  avec nos têtes.We got to think   with our heads.On doit penser  comme des homards.You have got to think   like a lobster.J'ai appris que parfois on doit penser  aux autres. C'est à elle qu'on doit penser . That's what we have to think about  . Alors on doit penser  comme lui, trouver des cibles faibles pour pleins de plaques. Je fais simplement ce que maman m'a dit de faire, parce qu'on doit penser  à elle maintenant, pas seulement à nous. I'm just doing what Mom tells me to  do, because we have to think   of her now, not just ourselves. Si Clive est celui dont on  craint, on doit penser  à toutes les possibilités. Sans doute, Votre Honneur, lorsqu'un homme s'élève si haut, on doit penser  qu'il fut mal placé à l'origine. Surely, Your Grace, when a man rises so high and so swiftly we must think   he was misplaced in his origins. passe quelques coup de fil. car, on doit penser . Eugene… because, uh, we need to think  . Elle ne dicte pas la façon dont on doit penser  ni la réaction que nous inspirerait une prise de vue. On doit penser  à l'éventualité que lorsque le portail s'ouvrira,Etant donné tout ce qui est arrivé, On doit penser  que nos bureaux de Midtown ont été compromis. Given everything that has  happened, we have to assume   that our Midtown offices have  been compromised. Les gens réalisent maintenant que l'on doit penser  à la sécurité énergétique du Royaume-Uni.». There has been  a huge shift from three People now see that we do need to be thinking about   the UK's energy security.”. 
Display more examples              
            
                            
                    Results: 57 ,
                    Time: 0.0821