WE NEED TO SEE in French translation

[wiː niːd tə siː]
[wiː niːd tə siː]
nous devons voir
nous avons besoin de voir
il faut qu'on voit
on doit vérifier
il faut qu'on voie
nous devons trouver

Examples of using We need to see in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We need to see the paintings.
Il faut qu'on voie les toiles.
Maybe you didn't hear me, we need to see that locker.
Vous n'avez pas compris. Il faut qu'on voit ce casier.
We need to see the base of the mitral leaflet on the systolic closing.
Nous avons besoin de voir La base du prospectus mitral sur la fermeture systolique.
Nina, we need to see the witness.
Nina… il faut qu'on voie le témoin tout de suite.
We need to see that body right now.
Nous avons besoin de voir le corps maintenant.
We need to see some more emotion, man.
Il faut qu'on voie encore plus d'émotion, mec.
Ergo, we need to see her videos.
Donc il faut qu'on voie ses vidéos.
I think we need to see someone.
Il faut qu'on voie quelqu'un.
No, Calum, we need to see this.
Non, Calum, il faut qu'on voie ça.
Listen, we need to see our guy.
Il faut qu'on voie notre homme.
We need to see if he's OK.
On voudrait voir s'il va bien.
Excuse me, we need to see someone in charge.
Excusez-moi, on voudrait voir un responsable.
I think we have seen all we need to see here.
Je pense qu'on a vu tout ce qu'on voulait voir ici.
We need to see her in the hospital.
Nous avons besoin de la voir à l'hôpital.
We need to see Amber Greer's body.
On doit voir le corps d'Amber Greer.
We need to see his colon at work.
On doit voir fonctionner son côlon.
We need to see if he replicated that one.
Nous devons savoir s'il a recopié celle-là.
We need to see your profile.
On doit voir ton profil.
We need to see the Italian captain.
Nous voulons voir l'ltalien.
We need to see his lab.
On doit voir son labo.
Results: 209, Time: 0.0736

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French