WE NEED TO GO in French translation

[wiː niːd tə gəʊ]
[wiː niːd tə gəʊ]
nous avons besoin d'aller
on devrait aller
nous devons passer
on doit retourner
il faut dépasser

Examples of using We need to go in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We need to go, come on.
Come, Aliena, we need to go!
We need to go get some more food.
Nous avons besoin d'aller chercher plus de nourriture.
Then we need to go to this party.
Alors il faut qu'on aille à cette fête.
And we need to go for something less adorable
Et on doit aller vers quelque chose de moins adorable
We need to go shopping for your dorm room… well.
Il faut aller faire des courses pour meubler ton dortoir.
We need to go to Pierre's apartment… to get some things for the funeral.
Nous devons passer chez Pierre pour récupérer des affaires pour les obsèques.
We need to go by water.
Il faut passer par l'eau.
Okay, we need to go back.
Okay, on doit faire demi-tour.
Roy, we need to go.
Roy, on doit partir.
In the meantime, we need to go talk to somebody.
Entre temps, nous avons besoin d'aller parler à quelqu'un.
We need to go.
Il faut partir.
We need to go and be with her- no.
Il faut qu'on aille près d'elle.- Non.
Hey, um, we need to go do that interview.
Hé. On doit aller faire cet interview.
We need to go somewhere safe to figure out our next move.
Il faut aller dans un endroit sûr pour discuter de la suite.
We need to go round to Lisa's to get it.
On doit retourner chez Lisa pour aller la chercher.
Sam, we need to go.
Sam, on doit partir.
But we need to go into crisis mode now.
Mais nous devons passer en mode crise maintenant.
We need to go. Dad and demands.
Il faut partir, ton père te cherche.
We need to go somewhere where we can get very, very drunk.
On doit aller quelque part où on peut boire vraiment beaucoup.
Results: 411, Time: 0.0935

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French