Examples of using On m'a dit que c' in French and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
On m'a dit que c'est la destination à la mode.
On m'a dit que c'est l'opportunité d'une vie.
On m'a dit que c'était un bob.
On m'a dit que c'était une égratignure.
On m'a dit que c'était très pro.
On m'a dit que c'était Danny.
On m'a dit que c'était ton anniversaire, hier.
On m'a dit que c'était de l'ecstasy.
Non, mais on m'a dit que c'était super!
Mais on m'a dit que c'était un artiste célèbre.
On m'a dit que c'était en haut.
On m'a dit que c'était près d'ici.
On m'a dit que c'était probablement de la kétamine.
On m'a dit que c'était urgent.
Quand on m'a dit que c'était cet hôpital, j'étais content.
On m'a dit que c'était ton anniversaire, Lachie.
Eh bien, on m'a dit que c'était votre préféré.
On m'a dit que c'était soit la poste, soit la prison.
On m'a dit que c'était une nuit particulièrement bien choisie.
On m'a dit que c'était à la mode à Paris.