PAR UNE CONTRIBUTION in English translation

by a contribution
par une contribution
par un apport
par une cotisation
input
entrée
contribution
apport
saisie
intrants
commentaires
données
de saisie
suggestions
by a levy
par une taxe
par un prélèvement
par une contribution

Examples of using Par une contribution in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La terre sera achetée, par une contribution des garçons.
And the land to be bought by the contribution of the boys the money to be loaned to us by the United States.
néerlandais du Bureau- V; autres dépenses couvertes par une contribution de la Suisse au Zoi Environment Network.
other costs covered through contribution of Switzerland to Zoi Environment Network.
En 2010, la Fondation pour les Nations Unies a maintenu son soutien à l'IMEP par une contribution de 200 000 dollars à ses efforts de mobilisation des ressources.
The United Nations Foundation(UNF) in 2010 continued its support of the GPEI's resource mobilization efforts with a contribution of $200,000.
L'implication du pôle S2ET dans l' IRT SystemX se matérialise actuellement par une contribution au projet ELA Electronique
The involvement of the S2ET division in IRT SystemX is currently taking place through a contribution to the ELA project electronic
Le PNUD a indiqué qu'il était prêt à financer une partie du projet par une contribution de 150 000 dollars.
UNDP has indicated its willingness to partially finance the project with a contribution of $150,000.
Le 11 février 2015, le capital social a été augmenté par une contribution en cash d'un montant de 911 663 € par l'émission de 301 870 actions exercice de l'option de surallocation suite à l'introduction en bourse.
On 11 February 2015, the share capital was increased by a contribution in cash in the amount of€ 911,663 with issuance of 301,875 shares exercise of the over-allotment option post IPO.
Il devrait être financé par une contribution de tous les ministères de l'énergie
It should be funded by a contribution from all energy Ministries
Les modes de diffusion d'une dynamique technopolitaine au sein d'une métropole se font autant par une contribution à la dynamique du système local
The dynamic of a science park spreads through the metropolis in two ways: by contributing to the dynamics of the local or regional innovation system and through the development
Le financement apporté par le Brunéi a été complété par une contribution de la banque SCB du Brunéi grâce à un partenariat novateur avec des écoles locales appelé« Polio Points Initiative», qui a participé aux activités de mobilisation sociale de l'UNICEF au Pakistan.
Brunei's funding was complimented by a contribution from SCB/Brunei through an innovative partnership with local schools called the“Polio Points Initiative”, which went to assist UNICEF's social mobilization activities in Pakistan.
encourager leur rôle d'agents économiques par une contribution plus large aux différents besoins sociaux des familles ou de la communauté;
support their role as economic agents by contributing to greater social provisioning needs in the household and community;
elles se sont très souvent soldées par une contribution et la communication d'informations précieuses qui ont nourri les rapports du Gouvernement.
has often yielded considered input and feedback from participants, which has been incorporated in the government reports.
l'ensemble de l'AK est financé par une contribution représentant 0,5% de tous les salaires et traitements bruts de
the entire AK structure is financed by a levy amounting to 0.5% of all members' gross wages
Ces troupes sont financées par une contribution des Pays-Bas et leur transport à Lungi est confié à la compagnie de soutien logistique PAE,
The troops are being financed by a contribution from the Netherlands and their transportation to Lungi is being arranged through the logistics supply company PAE,
Le Comité a rappelé que chaque État Partie avait pu choisir de financer sa part des coûts de construction des locaux, soit par le versement d'un paiement forfaitaire, soit par une contribution au prêt consenti par l'État hôte.
The Committee recalled that each State Party could choose whether to finance its share of the costs of the construction of the premises either through a one-time payment or by contributing to the host State loan.
a été financée par une contribution du Gouvernement néerlandais: elle a porté sur les femmes et les questions de population.
from 22 to 26 June 1992, and financed by a contribution from the Government of the Netherlands.
notamment par une contribution au travail du Conseil des droits de l'homme.
including by contributing to the work of the Human Rights Council.
une partie des coûts de production devront être couverts par une contribution d'une ou plusieurs délégations.
a portion of the production costs will have to be met by a contribution from one or more delegations.
du 22 au 26 juin 1992; la réunion a été financée par une contribution du Gouvernement néerlandais.
was hosted by the Government of Botswana, in Gaborone from 22 to 26 June 1992 and financed by a contribution from the Government of the Netherlands.
L'excédent des dépenses sur les revenus est financé par une contribution du Fonds de capital en fiducie, conformément aux modalités de l'entente de gestion,
The excess of expenses over revenue is funded through a contribution from the Capital Fund Trust in accordance with the terms of the Management,
L'engagement de l'Union européenne dans le maintien de la paix se manifeste par une contribution en troupes, policiers civils
The European Union's commitment to peacekeeping was reflected in its contributions of troops, civilian police
Results: 114, Time: 0.0474

Par une contribution in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English