PARLAIENT in English translation

spoke
parler
dire
intervenir
discuter
prendre la parole
said
dire
affirmer
avouer
paraît
déclarent
discussed
discuter
examiner
débattre
parler
aborder
étudier
échanger
analyser
discussion
évoquer
would talk
parler
discutait
mentioned
parler
citer
dire
signaler
indiquer
question
évoquer
allusion
spake
parla
dit
speak
parler
dire
intervenir
discuter
prendre la parole
speaking
parler
dire
intervenir
discuter
prendre la parole
spoken
parler
dire
intervenir
discuter
prendre la parole

Examples of using Parlaient in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
C'est juste que les types parlaient et Nika était là, et.
It's just, the guys were talking And nika was there, and.
Ils parlaient du Milan AC.
They were on about the Milan team.
Elles couraient et parlaient autour de moi!
They was talking and running around!
Les statues parlaient, disaient quelque chose.
The statues talk… Say something.
Ma mère et lui parlaient espagnol tout le temps.
He and my mom, they used to speak Spanish all the time.
Ils parlaient de toi.
They meant you.
Les Steigerwald parlaient de poudre, et moi je marchais pesamment.
And the Steigerwald kids talking of gunpowder, and me plodding.
Ils parlaient beaucoup de sport.
They talk a lot about sports.
D'après toi, ils parlaient vraiment comme ça,?
Oh gosh… Do you think- they really used to talk like that?
Et qu'ils parlaient comme des nègres pour t'induire en erreur.
They just sounded like niggers to throw you off.
Deux types parlaient de vous et avaient lu la presse.
There were two guys talking about you. They read about you.
Ils parlaient différemment, comme vous, Leroy.
Their talk was different. Like yours, Leroy.
Ils parlaient au nom d'un groupe plus important… 16 pour être exact.
They were speaking for a larger group… 16 to be exact.
Ils parlaient de la Clé Osterhagen.
They would speak of the Osterhagen Key.
Elles parlaient de quelque chose sur la rue Chestnut?
They were saying something about goings-on, on Chestnut Street?
Ils parlaient de ma petite mule, Pepe.
They meant my Little Mule, Pepe.
Certains enfants parlaient en Telugu.
Some kids were speaking in Telugu.
Ils parlaient de moi!
They were whispering about me!
Si ces murs parlaient, que diraient-ils?
If these walls could talk, they would say?
Maman et Don parlaient de tes combines.
Mom was talking to Don about all your different schemes.
Results: 1043, Time: 0.1423

Top dictionary queries

French - English