PARLANT in English translation

speaking
parler
dire
intervenir
discuter
prendre la parole
talking
parler
discuter
discussion
conversation
discours
dire
referring
consulter
voir
se référer
faire référence
renvoyer
désigner
mentionner
reportezvous
orienter
saisir
telling
dire
raconter
parler
prévenir
informer
discussing
discuter
examiner
débattre
parler
aborder
étudier
échanger
analyser
discussion
évoquer
speak
parler
dire
intervenir
discuter
prendre la parole
spoke
parler
dire
intervenir
discuter
prendre la parole
speaks
parler
dire
intervenir
discuter
prendre la parole
talk
parler
discuter
discussion
conversation
discours
dire
talks
parler
discuter
discussion
conversation
discours
dire
talked
parler
discuter
discussion
conversation
discours
dire
told
dire
raconter
parler
prévenir
informer

Examples of using Parlant in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
En parlant, j'ai perdu le fil.
As I was talking, I lost the thread.
C'est en en parlant chez le coiffeur que c'est revenu.
It was only when I was talking with Mrs Dosio that she loosened up.
Et en parlant à l'instant, j'ai réalisé que j'en voulais deux.
As I was talking just now, I realised that I want two.
En parlant de problèmes.
Talkin' of problems.
Assez parlant?
Enough said?
Enseignez en lui parlant tout au long des étapes dans les tâches ou les activités.
Teach them to talk through the steps in a task or activity.
Les titres parlant de la faune et de la flore locales ne sont habituellement pas transférables.
Titles dealing with local plants and wildlife are usually not transferable.
En parlant, il a prononcé le mot"kinsen.
When he talked, he mentioned the word"kinsen.
Et en parlant du diable.
And as we speak of the devil.
En parlant ainsi, vous ne ressemblez pas à un Docteur.
When you speak like that, you don't sound like a doctor.
Soyez charmant et intelligent en parlant aux gardes.
Be charming and clever when you speak to the guards, and be careful.
Hey, ça vous dérange pas de marcher en parlant?
Hey, you mind if we walk while we talk?
Tu es le bouffon qui essaie toujours de régler les choses en parlant.
You that clown that's always trying to talk yourself out of every situation.
On purge bébé est le premier film parlant de Jean Renoir.
On purge bébé(Baby's Laxative) is Jean Renoir's first sound film.
Lui fait face un groupe de personnes parlant une langue incompréhensible.
He is very dirty, and he speaks an incomprehensible language that no one understands.
Peut-on rêver plâtre et poil parlant mieux que cela?
Would you desire lime and hair to speak better?
J'ai fait un premier pas en parlant de cette question.
I have taken a first step by speaking out on this issue.
Intelligent, très entraîné, parlant 11 langues.
Smart, highly trained, fluent in 11 languages.
On apprend beaucoup en parlant aux chiens.
You know, you learn a lot talkin' to dogs.
Et oui, en parlant des yeux.
And, uh, wow, talk about eyes.
Results: 10132, Time: 1.1014

Top dictionary queries

French - English