PARTICIPÉ TRÈS ACTIVEMENT in English translation

very active
très actif
très activement
très présent
très dynamique
extrêmement actif
particulièrement active
très impliqué
fort actifs
bien actifs
participated very actively
participent très activement
extremely active
extrêmement actif
très actif
très activement
fort actives
very actively involved

Examples of using Participé très activement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
mais elle a participé très activement à l'examen du cadre des objectifs
the Society was extremely engaged in the review of the Goals framework
il a participé très activement aux initiatives tendant à renforcer l'œuvre de l'Organisation.
throughout its existence it had collaborated closely in initiatives aimed at strengthening the work of the United Nations.
de manière plus générale, je pense que les membres de la Commission qui ont participé très activement aux travaux sur ce thème cette année peuvent s'enorgueillir de la tâche dans laquelle nous nous lançons aujourd'hui.
I think that members of the Committee who have been very active on this subject this year should feel very proud of the work we are about to embark upon today.
Les services publics ont participé très activement aux échanges de crédits d'émissions de SO2 pendant la phase I du programme
The utilities have been very active in SO2 emissions trading in Phase I of the CAAA and have banked close
L'Institut a participé très activement aux négociations concernant l'initiative de partenariat dite de Type II,
UNITAR was very active in the negotiations for the so-called Type II partnership initiative,
Le Luxembourg a participé très activement au programme des itinéraires culturels du Conseil de l'Europe depuis ses débuts(l'habitat rural à Luxembourg
Luxembourg has participated very actively in the cultural circuits programme of the Council of Europe since its inception(rural areas in Luxembourg City
etc. Les associations communautaires ont participé très activement à ce projet et nombre d'entre elles ont incorporé dans leurs plans d'action différents types de stages de formation pour les immigrants.
fund raising, project planning, etc. Civic organizations were very active in this project and many of them added various kinds of training courses for immigrants to their action plans.
car nous avons participé très activement, avec les autres États Membres, à l'élaboration d'un
having participated very actively with other Member States in forging a new,
le FNUAP avait participé très activement à l'initiative"Partenaires dans les domaines de la population et du développement", qui était une organisation intergouvernementale
noted that UNFPA had been very active in PPD, which was an intergovernmental organization with its own Executive Board
Felten(Allemagne) dit que l'Allemagne a, dès le début, participé très activement à la discussion organisée par l'UNESCO sur la Déclaration
Mr. Felten(Germany) said that Germany had been very actively involved from the outset in the UNESCO debate on the Declaration
Mon pays a en effet participé très activement pendant 22 ans à la Force intérimaire des Nations Unies au Liban,
My country has been intensively involved with the United Nations Interim Force in Lebanon(UNIFIL) for 22 years,
ces territoires ont participé très activement à des réunions telles que la Conférence internationale sur la population
the Territories have been very active participants in such forums as the International Conference on Population
La Conférence circumpolaire a participé très activement aux travaux du Comité préparatoire de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme de 1993 et de la réunion régionale pour l'Amérique latine
ICC was very active in the sessions of the Preparatory Committee for the World Conference on Human Rights leading up to the 1993 World Conference on Human Rights,
ces territoires ont participé très activement à des réunions telles que la Conférence internationale sur la population
the Non-Self-Governing Territories have been very active participants in such forums as the International Conference on Population
Depuis, le secrétariat du Comité a participé très activement à l'évaluation que l'AIEA a faite en 1995 de la situation radiologique
Since then, the Committee secretariat has taken a very active part in the 1995 IAEA assessment of the radiological situation
L'Union européenne- qui a participé très activement aux travaux du Groupe de haut niveau
The European Union, which has been very active in the work of the High-level Working Group
La Suède participerait très activement à ce dialogue.
Sweden would be a very active partner in that dialogue.
Sénateur de la Meuse de 1886 à 1907, il participe très activement aux discussions budgétaires.
Senator of the Meuse from 1886 to 1907, he participated very actively in the budget discussions.
La Commission participe très activement à la gestion de ces ressources de façon à les compléter
The Commission has been very actively involved in activities for the management of water resources
Les organisations non gouvernementales participent très activement aux activités de formation
Non-governmental organizations have been very actively involved in providing training
Results: 46, Time: 0.09

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English