PASSATION in English translation

procurement
approvisionnement
achat
passation
marché
acquisition
passation des marchés
transfer
transfert
transférer
virement
transmission
transfèrement
cession
mutation
award
prix
sentence
récompense
bourse
attribution
indemnité
trophée
distinction
accorder
attribuer
handover
transfert
remise
livraison
passation
rétrocession
transmission
prise en charge
restitution
passage
réception
write-off
radiation
inscription
annulation
passation
comptabilisation en pertes
de passation par profits et pertes
être comptabilisés en pertes
profits
contracting
contrat
marché
contractuel
process
processus
procédure
procédé
traiter
train
démarche
hand-over
transfert
remise
livraison
cession
passation
restitution
passation des responsabilités
transférer
passation
awarding
prix
sentence
récompense
bourse
attribution
indemnité
trophée
distinction
accorder
attribuer
procurements
approvisionnement
achat
passation
marché
acquisition
passation des marchés
write-offs
radiation
inscription
annulation
passation
comptabilisation en pertes
de passation par profits et pertes
être comptabilisés en pertes
profits
contracts
contrat
marché
contractuel
contract
contrat
marché
contractuel
transferring
transfert
transférer
virement
transmission
transfèrement
cession
mutation

Examples of using Passation in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Élections générales et passation des pouvoirs.
General elections and the transfer of government.
Ces contrats ont notamment permis d'accélérer la passation des commandes.
Those agreements, in particular, had allowed orders to be placed quickly with suppliers.
C'est une passation de trône.
It's a passing of the mantle.
La présente directive ne vise pas à prescrire une passation séparée ou conjointe.
This Directive is not intended to prescribe either joint or separate contract awards.
Réorganisations- fusions- outsourcing- passation d'entreprises.
Reorganisations- mergers- outsourcing- business transitions.
Les différentes procédures de passation des marchés publics.
The various procedures for the award of public contracts.
La simple utilisation du Site et/ou la passation de toute commande vaut/valent connaissance et accord irrévocable de Votre part du Contrat.
Mere use of Site and/ or the award of any order is/ are worth understanding and agreement irrevocable part of your contract.
La passation de pouvoir avec Jean-Louis Borloo,
The handover of power to Jean-Louis Borloo,
La passation transparente et concurrentielle de concessions pour des actifs miniers connus, y constitue aussi un facteur déterminant.
Transparent and competitive award of concessions for known mineral assets is a factor in this.
Si une passation se révélait impossible,
Should such a handover not prove possible,
Le fractionnement des marchés et la passation répétitive peuvent miner les efforts qu'investit RNCan pour obtenir le juste prix du marché
Contract splitting and repetitive contracting may undermine NRCan's efforts to obtain fair market price and promote accessibility,
Le client est également responsable de l'évaluation des soumissions et de la passation de contrats pour les DDP qu'il émet.
The Client is also responsible for the evaluation of bids and award of contracts under the RFP that it issued.
Les irrégularités pendant la passation de marchés peuvent comprendre le fractionnement de marchés
Contracting irregularities may include contract splitting, repetitive,
La passation entre Jean-Louis Bouchard
The handover between Jean-Louis Bouchard
L'Administration a indiqué au Comité que la passation de sommes à recevoir par profits et pertes pour l'exercice biennal 2004-2005 totalisait 6 273 dollars.
The Administration reported to the Board the write-off of receivables for the biennium 2004-2005 for a total of $6,273.
L'IBSA utilise les différentes applications électroniques d'e-procurement pour la passation et l'exécution de ses marchés publics.
The BISA is using the various e-procurement electronic applications to award and execute its public contracts.
Pendant ce temps les préparations pour la passation des camps gérés par l'OTAN au HCR et à leurs partenaires se déroulent bien
Meanwhile preparations for the handover to UNHCR and its partners of the NATO-run camps are proceeding well
vous rencontriez des problèmes lors d'une passation de commande.
sometimes something goes wrong during the order process.
Au cours des six dernières années, de grands changements ont eu lieu en ce qui a trait aux lignes directrices sur la passation de marchés et les pratiques requises, notamment.
Over the past six years, key changes have taken place regarding contracting guidance and required practices for the Department, including.
L'intervention doit finalement inclure une passation officielle des activités et des infrastructures à un groupe reconnu et légitime.
The intervention should include a final, official hand-over of the activities and infrastructures to a legitimate, well-known group.
Results: 1175, Time: 0.429

Top dictionary queries

French - English