CONTRACTS in French translation

['kɒntrækts]
['kɒntrækts]
contrats
contract
agreement
deal
marchés
market
deal
marketplace
contract
procurement
commercially
worked
walked
contrat
contract
agreement
deal
marché
market
deal
marketplace
contract
procurement
commercially
worked
walked

Examples of using Contracts in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, contracts have become far more affordable for customers,
Par ailleurs, les abonnements sont devenus beaucoup plus abordables pour les clients,
certain smart contracts, which are computer protocols with specific self-executing contractual obligations.
mais aussi pour certains contrats intelligents, qui sont des protocoles informatiques permettant d'automatiser l'exécution de certaines obligations contractuelles.
The prisons have contracts with the nearest hygienicepidemiological centres which,
Les prisons ont des accords avec les centres d'hygiène
The current replacement cost is the estimated cost to replace all contracts that have a positive market value,
Le coût de remplacement courant correspond au coût de remplacement estimatif de tous les contrats qui ont une valeur de marché positive,
Short-term contracts account for the remainder of sales
Le reliquat est vendu par des contrats à court terme,
The Company continues to implement rate increases with respect to long-term disability contracts, where appropriate,
La Compagnie continue de procéder à des hausses tarifaires dans ses contrats d'assurance-invalidité à long terme, au besoin,
I have been trying to work out Lee's contracts the different record companies… the different record companies… the compilations… but it's like reading algebra.
J'ai voulu mettre de l'ordre dans ses contrats, les différentes maisons de disques… les compilations… Mais c'est comme lire de l'algèbre.
Contracts enforceable during the life of the person are void if their effect is to sell the person
Les conventions exécutoires pendant la vie sont nulles et non avenues lorsqu'elles consistent à vendre la personne,
In 2017, the fully consolidated Group companies also hired 5,287 employees on fixed-term contracts, compared with 4,433 in 2016 by the consolidated companies.
En 2017, les sociétés du Groupe ont par ailleurs embauché 5 287 collaborateurs en contrat à durée déterminée(CDD) contre 4 433 en 2016 sur le périmètre consolidé.
Parties who incorporate into their contracts standard industry terms that do not expressly contemplate electronic communications remain free to adapt the standard terms to their concrete needs.
Les parties qui incorporent dans leurs contrats des clauses industrielles standard n'envisageant pas expressément les communications électroniques demeurent libres d'adapter ces clauses à leurs besoins concrets.
the parliamentarians have asked the government to make the contracts available, but until now the government has been reluctant.
les parlementaires ont demandé au gouvernement de rendre les accords disponibles, mais jusqu'à ce jour, le gouvernement a été réticent à le faire.
The term of the Transmission& Distribution division's contracts averages from a few months to 18 months, and the division operates in more cyclical markets.
Le pôle Transmission& Distribution se caractérise par des contrats d'une durée de quelques mois à 18 mois en moyenne, et se situe sur des marchés plus cycliques.
Your pressure will be the highest when the heart contracts(systolic blood pressure),
Votre tension sera plus élevée lorsque le coeur se contracte(tension systolique)
The audit scope included contracts for professional services with external vendors,
La vérification a porté sur des contrats de services professionnels passés avec des fournisseurs externes,
Payment by the State of employer contributions for the recruitment on open-ended contracts of young graduates from higher education in regional development zones.
Prise en charge par l'État des cotisations patronales pour le recrutement, en contrat à durée indéterminée, des jeunes diplômés de l'enseignement supérieur dans les zones de développement régional.
These criteria should allow gas utilities to enter into renewable gas supply contracts, for a term long enough to encourage new projects.
Ces critères devraient permettre aux distributeurs de gaz de s'engager par contrat à fournir du gaz renouvelable sur un terme assez long pour stimuler la création de nouveaux projets.
The celestial body gets rid then of its external layers and its center contracts to become a dwarf white with the size of a planet.
L'astre se débarrasse alors de ses couches externes et son centre se contracte pour devenir une naine blanche de la taille d'une planète.
Fragmentation of consulting services limited service contracts and 3rd party project management
La fragmentation des services de professionnels les contrats de services limités et la gestion de projet par des tiers, etc. peuvent réduire
These contracts are designated to hedge against a specific risk
Ces accords sont destinés à contrer un risque spécifique
But as soon as the pike perch contracts its jaws, the plate goes down, and the hook remains free.
Mais dès que le sandre contracte ses mâchoires, l'assiette s'abaisse et le crochet reste libre.
Results: 63062, Time: 0.0991

Top dictionary queries

English - French