PLANIFIER in English translation

plan
régime
planifier
projet
prévoir
schedule
calendrier
tableau
horaire
programme
annexe
planning
liste
planifier
barème
planification
planning
régime
planifier
projet
prévoir
planned
régime
planifier
projet
prévoir
plans
régime
planifier
projet
prévoir
scheduling
calendrier
tableau
horaire
programme
annexe
planning
liste
planifier
barème
planification
scheduled
calendrier
tableau
horaire
programme
annexe
planning
liste
planifier
barème
planification

Examples of using Planifier in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pour des renseignements à l'intention des médias ou planifier une entrevue, veuillez communiquer avec.
For media information or to arrange an interview please contact.
Harvey est peut-être celui avec qui tu devrais planifier ça.
So then maybe Harvey is who you should be planning it with.
Un tableau de synthèse global permet de planifier des interventions préventives.
A global synthesis table helps you to plan preventive maintenance operations.
Vu les photos, ils doivent planifier un autre coup.
Photos make it seem like they're planning another job.
Après votre feedback, nous pourrons planifier le projet.
After your feedback, we will plan the project.
Elle essaie de planifier ma vie.
She's trying to arrange my life.
Contatez-nous avant de planifier votre voyage.
So do not hesitate to contact us to arrange your trip shipping throughout Kyrgyzstan.
Les Scrum boards ont un mode Planifier et un mode Travail.
Scrum boards have a Plan mode and a Active sprint mode.
En deuxième lieu, il nous faut repenser notre façon de planifier.
Secondly, we must rethink the way we plan.
Si vous n'avez jamais été confronté aux *hum* joies de planifier une réunion dont les membres de l'équipe sont dispersés sur trois continents différents, vous le serez bientôt.
If you have never known the*ahem* joys of scheduling a meeting with team members on three different continents, you will soon.
Lorsqu'une conférence téléphonique est nécessaire, il est possible de la planifier sans affecter les dates d'audience et de divulgation de la preuve déjà prévues.
Conference calls can still be scheduled if necessary without affecting the hearing and disclosure dates established.
Je m'occupe de planifier les quarts de travail, de faire les statistiques du Service de raccompagnement,
I take care of scheduling shifts, track the statistics of Foot Patrol
travailler de la maison ou planifier des conférences téléphoniques plutôt que des réunions en personne.
such as working from home or scheduling conference calls instead of in-person meetings.
des collègues à distance: il est primordial de planifier des appels et de faire le suivi des projets.
so if you're more spontaneous, it's important to have your calls and follow-ups scheduled.
comment planifier la journée cannabique parfaite avec la personne qui vous est chère?
how can you plan the perfect, cannabis-related day with your special someone?
Ces conseils seront chargés de planifier et de coordonner les orientations générales en matière d'éducation.
These Boards will be responsible for the planning and coordination of educational provisions in their regions.
en revanche, de planifier plus aisément des investissements tels que la rénovation
enables investment to be planned more easily, when, for example,
Il permet de rapidement planifier le travail de chaque personne,
It quickly allows you to plan the work of each person,
Financement de projets Cette grille permet de planifier le financement de vos projets à court, à moyen et à long termes.
This table allows you to plan for the financing of short-term, medium-term and long-term projects.
Si vous essayez de partir ou de planifier une autre brillante attaque éclair,
If you attempt to leave or are planning another brilliant sneak attack,
Results: 9142, Time: 0.2821

Top dictionary queries

French - English