plein exercice de touspleine jouissance de tousjouissance effective de tousexercice intégral de tousl'entière jouissance de tousd'exercer pleinement touspleinement la jouissance de tousjouissance intégrale de tousjouissance complète de tousexercice sans réserve de l' ensemble
pleine réalisation de tousplein exercice de touspleine jouissance de tousréalisation intégrale de tousréalisation complète de tous
full exercise of all
plein exercice de tousexercice effectif de tous
Examples of using
Plein exercice de tous
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Nous soulignons qu'il faut lever les obstacles au plein exercice de tous les droits des populations vivant sous occupation étrangère,
We stress the need to remove the obstacles to the full realization of all rights of people living under foreign occupation,
pour assurer le plein exercice de tous les droits de l'homme,
to ensure their full enjoyment of all human rights,
de traitement entre hommes et femmes, le plein exercice de tous les droits des femmes
equal treatment between the genders; the full exercise of all women's rights
Réaffirme que c'est aux États qu'incombe au premier chef la responsabilité de garantir le plein exercice de tous les droits de l'homme,
Reaffirms that States have the primary responsibility to ensure the full realization of all human rights,
des obligations financières internationales connexes des États sur le plein exercice de tous les droits de l'homme,
other related international financial obligations of States on the full enjoyment of all human rights,
de traitement entre les sexes; le plein exercice de tous les droits à des femmes
treatment between the genders; full exercise of all women's rights,
effets qui sont autant d'obstacles au plein exercice de tous les droits fondamentaux.
rights in developing countries, which create obstacles to the full realization of all human rights.
qui avaient une incidence sur le plein exercice de tous les droits de l'homme.
which had an impact on the full enjoyment of all human rights.
à la Charte des Nations Unies qui entrave les relations commerciales entre États et empêche le plein exercice de tous les droits de l'homme.
the Charter of the United Nations which created obstacles to trade relations among States and impeded the full realization of all human rights.
à s'associer aux activités menées pour continuer à développer la notion d'apprentissage des droits de l'homme pour promouvoir le plein exercice de tous les droits de l'homme
to join in further developing the concept of human rights learning as a way to promote the full realization of all human rights
de la dette extérieure sur le plein exercice de tous les droits de l'homme,
foreign debt on the full enjoyment of all human rights,
de défendre et promouvoir le plein exercice de tous leurs droits et libertés fondamentaux,
to protect and promote their full enjoyment of all human rights
Le programme, régi par les principes d'universalité, d'objectivité, d'impartialité, d'indivisibilité et de non-sélectivité, a pour but d'éliminer les obstacles au plein exercice de tous les droits de l'homme et d'empêcher que continuent d'être commises des atteintes aux droits de l'homme.
The programme is guided by the principles of universality, objectivity, impartiality, indivisibility and non-selectivity in removing obstacles to the full realization of all human rights and in preventing the continuation of human rights violations.
qui dispose notamment que les États Parties s'engagent à garantir et à promouvoir le plein exercice de tous les droits de l'homme
requires that States Parties to that Convention undertake to ensure and promote the full realisation of all human rights
Préoccupé aussi par le fait que les effets du tremblement de terre ont encore aggravé les obstacles au plein exercice de tous les droits de l'homme en Haïti
Concerned also that the effects of the earthquake have further exacerbated existing challenges to the full enjoyment of all human rights in Haiti,
d'<<aménagement raisonnable>> et de <<promotion du plein exercice de tous les droits>> le législateur tunisien a adopté les concepts suivants.
the concept of long-term, reasonable accommodation and the promotion of the full enjoyment of rights, Tunisian law provides as follows.
la prospérité économiques et le plein exercice de tous les droits de l'homme pour tous..
economic recovery and prosperity and to the full enjoyment of all human rights by all..
l'intolérance religieuse reste un obstacle sérieux au plein exercice de tous les droits de l'homme
that religious intolerance continues to be a serious obstacle to the full enjoyment of all human rights
qui empêchent le plein exercice de tous les droits fondamentaux.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文