PLEINEMENT PRIS in English translation

fully taken
tiennent pleinement
prendre pleinement
assumons pleinement
complètement prendre
taken full
tenir pleinement
prendre pleinement
tirer pleinement
assumer pleinement
assumer l'entière
prends l'entière
prendre le plein
assumer la pleine
prendre entièrement

Examples of using Pleinement pris in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
n'est pas pleinement pris en compte dans les décisions d'ordre législatif,
has not been taken fully into account in the State party's legislative,
d'autres mécanismes des droits de l'homme afin de garantir que le paradigme des droits de l'homme est pleinement pris en compte dans la mise en œuvre ultérieure des objectifs du Millénaire pour le développement
other human rights mechanisms in ensuring that human rights perspectives are taken fully into account in the subsequent implementation of Millennium Development Goals
préoccupations humanitaires sont pleinement pris en compte dans toutes les instances traitant de questions politiques humanitaires,
concerns are taken fully into account in all relevant political,
les exigences légitimes des pays en matière de sécurité doivent être pleinement pris en compte, et conscient que les armes légères
the legitimate security demands of all countries should be fully taken into account, and recognizing that small arms
raisonnable >> des mesures prises par un État partie amènerait à se demander si le processus de prise de décisions a pleinement pris en compte les normes
an assessment of the"reasonableness" of measures taken by a State party would involve considerations of whether the decision-making process had taken full account of the norms
les migrants soient pleinement pris en considération dans les plans et cadres de développement nationaux.
to ensure that migrants are fully taken into account in national development plans and frameworks.
n'est pas, dans la pratique, pleinement pris en compte dans les décisions judiciaires
other institutions and not fully taken into account in practice in judicial
compte dûment tenu des principes juridiques établis, à ce que les vœux et les sentiments des victimes soient pleinement pris en considération et à ce que les victimes obtiennent au moins les mêmes avantages que si le système officiel avait été utilisé;
that the wishes and sensibilities of victims are fully taken into consideration and that the outcome is at least as beneficial for the victims as would have been the case if the formal system had been used;
Le Comité est préoccupé par le fait que l'Etat partie n'a pas encore pleinement pris en considération dans sa législation
The Committee is concerned that the State party has not yet taken fully into account in its legislation
le mandat spécifiques de chaque mission soient pleinement pris en considération.
mandates of each peacekeeping mission were taken fully into account.
n'a pas encore été pleinement pris en compte par l'État partie dans sa législation,
have still not been taken fully into account in the State party's legislation,
Étant donné qu'il sera particulièrement important, pour s'assurer que les besoins des États Membres sont pleinement pris en compte, d'assurer, pendant la mise en œuvre du progiciel de gestion intégré, une coopération étroite et un échange continu et régulier d'informations entre l'ONUDI et les États Membres, on met actuellement en place un groupe de liaison composé d'un certain nombre d'États Membres intéressés.
Since close cooperation and continued frequent exchanges of information between UNIDO and its Member States during the implementation of the ERP system will be particularly important to ensure that the needs of Member States are fully taken into account, a liaison group of selected Member States interested in PCOR is being established to achieve these objectives.
Le Comité note avec inquiétude que le Yémen n'a pas pleinement pris en considération les recommandations qu'il lui a adressées en 2002 et que l'État partie justifie l'absence de progrès concernant plusieurs
The Committee notes with concern that the recommendations it has addressed to Yemen in 2002 have not been fully taken into consideration, and that the State party justifies the absence of progress on several important issues by the impossibility,
ne sont pas pleinement pris en compte dans les prévisions officielles pour l'année(tableau 3),
are not fully acknowledged in the official forecasts for the year(table 3),
l'on veut qu'aucune conversion en engagement continu ne soit approuvée sans qu'aient été pleinement pris en considération à la fois le droit du fonctionnaire à ce que son dossier soit convenablement étudié et le fait qu'il incombe à l'Organisation de vérifier qu'elle continuera à avoir besoin que les fonctions soient exercées.
both the right of staff to due consideration and the responsibility of the Organization to ensure there is a continuing need for the functions are fully taken into account before any conversion to a continuing appointment is approved.
les besoins des personnes en situation de handicap sont pleinement pris en compte, en particulier la jouissance des Droits de l'homme.
ensure the needs of persons with disabilities are fully taken into consideration, and in particular the enjoyment of their human rights.
Toutefois, le Royaume-Uni déplore que la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation n'ait pas pleinement pris en considération la modernisation, dans un sens acceptable pour les deux parties,
However, it regretted that the Special Committee on decolonization had not taken full account of the fact that the relationship between the United Kingdom
qu'en matière pénale ordinaire, où l'introduction d'une nouvelle procédure d'inspiration de« common law» n'a pas permis d'assurer que les intérêts des victimes soient pleinement pris en compte.
81 as well as in the ordinary penal system where the introduction of a new common law inspired proceeding did not ensure that victims' interests are fully taken into consideration.
la pénurie d'agents capables de veiller à ce que les usages juridiques traditionnels des populations autochtones soient pleinement pris en considération.
a shortage of staff able to ensure that the traditional legal practices of indigenous populations were taken fully into account.
les aspects relatifs aux espèces migratrices soient pleinement pris en compte.
guidance for ensuring that migratory species aspects are taken fully into account.
Results: 239, Time: 0.0456

Pleinement pris in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English