PLUS EN PLUS CONSCIENT in English translation

increasingly aware
de plus en plus conscient
de plus en plus conscience
de plus en plus sensibilisée
toujours plus conscients
de plus en plus conscients du fait
plus en plus sensibles
se rend de plus en plus
increasing awareness
faire mieux connaître
sensibiliser davantage
accroître la sensibilisation
augmenter la sensibilisation
mieux sensibiliser
accroître la prise de conscience
sensibiliser le public
sensibiliser l'opinion
améliorer la sensibilisation
renforcer la prise de conscience
increasingly conscious
de plus en plus conscients
toujours plus conscient
de plus en plus soucieux
de plus en plus conscience
plus en plus attention
de plus en plus sensibles
more aware
sensibiliser davantage
davantage conscience
mieux sensibiliser
plus au fait
mieux connaître
plus au courant
plus attentif
plus conscients
davantage conscients
plus sensibles

Examples of using Plus en plus conscient in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
été alloués montrent que le Gouvernement est de plus en plus conscient de l'importance de son rôle dans la reconfiguration du paysage juridique national.
reveals a growing recognition by the Government of the important role the Commission can play in reviewing the legal landscape in Liberia.
le monde est de plus en plus conscient des liens qui existent entre le respect de l'environnement à long terme,
the world has increasingly recognized the important links between environmental sustainability, poverty eradication
l'on est de plus en plus conscient des effets dévastateurs de l'épidémie du sida en Afrique
and there is growing awareness of the devastating dimensions of the AIDS epidemic in Africa
L'Amérique est de plus en plus consciente de ses racines.
America is more and more conscious of its background.
Les décideurs sont cependant de plus en plus conscients des avantages que présentent des réformes à l'échelle du système permettant d'assurer une protection sociale universelle, cohérente et intégrale.
However, there is growing awareness among policymakers about the advantages of system-wide reforms which can secure universal, coherent and integral social protection.
Se félicitant que les gouvernements soient de plus en plus conscients de la nécessité d'adopter des stratégies
Welcoming the growing awareness of Governments of the need for strategies
L'Espagne est de plus en plus consciente de la nécessité d'accorder une attention particulière aux peuples autochtones.
Spain is becoming ever more aware of the need to focus specifically on indigenous peoples.
Les facultés de médecine sont de plus en plus conscientes du rôle du« programme d'études caché» comme catalyseur du stress dans l'apprentissage médical.
Medical Faculties are becoming increasingly conscious of the role of the“hidden curriculum” as a catalyst for stress in medical learning.
L'accroissement du volume de ces activités montre que les pays en développement sont de plus en plus conscients de l'intérêt de la coopération technique entre pays en développement CTPD.
The increased volume of such activities indicated a growing awareness of the comparative advantage of technical cooperation among developing countries TCDC.
De plus en plus conscients de leur potentiel, les groupements d'intégration régionale
With growing awareness of their potential, subregional and integration groupings are
Une autre tendance notable apparaît sur le marché du travail, à savoir que les jeunes femmes sont de plus en plus conscientes de l'importance de l'investissement dans le capital humain.
Another significant development in the labour market was young women's increasing awareness of the importance of investing in human capital.
Plusieurs pays, de plus en plus conscients du rôle des pères,
With growing awareness of the father's role,
De plus en plus conscients de l'importance du rôle du père,
With growing awareness of the importance of the father's role,
les pouvoirs publics sont de plus en plus conscients de la nécessité de légiférer dans ce domaine.
There is, however, a growing awareness in the Government of the need for it.
Cette augmentation est essentiellement dictée par le marché dans la mesure où les consommateurs sont de plus en plus conscients de leur comportement d'achat.
This increase is primarily market driven as a result of a growing awareness among consumers of their purchasing behaviour.
Les gouvernements sont de plus en plus conscients de l'interdépendance entre réduction de l'offre
Governments increasingly appreciate the interdependence of supply
Cependant, les pays sont de plus en plus conscients de la nécessité de légiférer dans d'autres domaines.
Countries increasingly recognize, however, the need for legislation in other areas.
les gouvernements sont de plus en plus conscients de l'impact des changements climatiques
governments are becoming increasingly aware of the effects of climate change
les gouvernements sont de plus en plus conscients de l'utilité des connaissances environnementales traditionnelles pour la gestion des écosystèmes
governments are increasingly aware of the usefulness of local traditional environmental knowledge for ecosystem management,
Cela montre bien que les dirigeants de la région sont de plus en plus conscients de ce que des relations économiques et politiques plus étroites
This is indeed proof of the growing awareness among the leadership in the region that closer economic
Results: 43, Time: 0.0617

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English