POURRONT EXERCER in English translation

may exercise
peut exercer
peut faire valoir
peuvent se prévaloir
est habilité à exercer
peut faire
peut lever son
can exercise
pouvez exercer
pouvez faire valoir
vous pourrez faire de l'exercice
possibilité d'exercer
susceptible d'exercer
puisse jouir
peut se prévaloir
vous pourrez vous entraîner
will be able to exercise
pourra exercer
sera en mesure d'exercer
may exert
peut exercer
could exercise
pouvez exercer
pouvez faire valoir
vous pourrez faire de l'exercice
possibilité d'exercer
susceptible d'exercer
puisse jouir
peut se prévaloir
vous pourrez vous entraîner

Examples of using Pourront exercer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les sportifs du grand air, pour leur part, pourront exercer, sur le site même,
Outdoor sports enthusiasts, on the other hand, will be able to practice activities of the 4 seasons,
Que fait le Gouvernement pour garantir que lors de prochaines élections, les femmes jouiront de leur liberté de circulation et pourront exercer leur droit de vote
What actions has the Government taken to ensure that women's freedom of movement and ability to exercise their right to vote
atteintes du sida pourront exercer pleinement leurs droits en matière de reproduction.
living with, HIV/AIDS will enjoy their full reproductive rights.
Cependant, le Lesotho ne s'écartera pas de la voie qu'il a choisie pour avancer vers un gouvernement véritablement démocratique, dans lequel tous les citoyens pourront exercer leur droit à la liberté politique
However, Lesotho will not be deflected from the path it has chosen of moving forward to truly democratic governance in which all citizens enjoy their right to political freedom
les conditions du Plan et en particulier la condition de présence, pourront exercer leurs options jusqu'au 25 mars 2019.
in particular the condition of continued presence in the Company, they will be able exercise their options until March 25th, 2019.
les processus d'immigration et de délivrance de permis, les demandeurs peuvent en effet supposer erronément qu'ils pourront exercer leur profession une fois obtenue leur résidence permanente.
from the immigration process, applicants may assume that they will be able to practise in their occupation once they receive permanent residence when in fact this is often not the case.
ce projet de loi ne donne de précisions ni sur la fréquence à laquelle les prisonniers pourront exercer les droits en question ni sur d'autres détails importants relatifs à leurs droits.
the law did not specify the frequency with which prisoners would be able to exercise these rights and other important rights-related details.
l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes deviendront une réalité lorsque les femmes pourront exercer leurs droits fondamentaux
women's empowerment will be achieved when women are able to realize their human rights
Les actionnaires inscrits au registre des actions avec droit de vote en date du 5 avril 2018 à 12h00- midi-(CEST) pourront exercer leur droit de vote.
Shareholders entered in the share register with voting rights on April 5, 2018 at 12:00 noon(CEST) will be entitled to exercise their voting rights.
les souffrances des Sahraouis continueront tant qu'ils ne pourront exercer leur droit à l'autodétermination.
said that the suffering of the Saharawi would not end until they were allowed to exercise their right to self-determination.
Les activités de plaidoyer et de renforcement des capacités seront appuyées pour permettre l'instauration d'un climat socioculturel dans lequel les femmes pourront exercer librement leurs droits en matière de procréation
The programme will support advocacy and capacity-development activities to create a sociocultural environment that will enable women to exercise their reproductive rights freely
Décide que les actionnaires pourront exercer, dans les conditions prévues par la loi,
Decides that shareholders may exercise, under the conditions provided by law,
III. Les autorités naturelles des communautés autochtones et paysannes pourront exercer des fonctions d'administration
III. The traditional authorities of indigenous and peasants' communities may exercise administrative functions
les employés pourront exercer ce devoir et devront recevoir un encadrement,
employees could exercise this obligation and would require guidance,
En outre, les utilisateurs des réseaux sociaux pourront exercer leurs droits légaux,
In addition, fans in social networks may exercise the rights that the law gives them,
plus équitable où tous les Péruviens pourront exercer tous les droits de l'homme,
equitable society in which all Peruvians could exercise all their human rights.
Les usagers dont les données font l'objet d'un quelconque traitement pourront exercer gratuitement leur droit d'opposition
Users whose data are processed may exercise the rights of opposition, access and information, deletion of data,
Représentants de personnes morales Toute société ayant la qualité d'actionnaire peut nommer un ou plusieurs représentants qui pourront exercer pour son compte tous ses pouvoirs d'actionnaire,
Corporate representatives Any corporation which is a shareholder can appoint one or more corporate representatives who may exercise on its behalf all of its powers as a shareholder provided that,
Les sujets concernés par le traitement des données personnelles pourront exercer leurs droits tels qu'ils sont indiqués ci-dessus, et demander toute information concernant la politique de protection des données personnelles appliquée par Arper SPA,
Data subjects may exercise the abovementioned rights as well as request further information concerning the Arper SPA privacy policy by contacting Arper SPA to the address indicated above
les Usagers pourront exercer les droits d'accès,
Users may exercise their rights to access,
Results: 63, Time: 0.0881

Pourront exercer in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English