ABILITY TO EXERCISE in French translation

[ə'biliti tə 'eksəsaiz]
[ə'biliti tə 'eksəsaiz]
aptitude à exercer
ability to exercise
fitness to practise
ability to perform
ability to carry out
fitness to practice
aptitude for exercising
ability to practise
ability to do
faculté d'exercer
capacité d'exercice
puissent exercer
be able to exercise
be allowed to exercise
be permitted to exercise
may exercise
be entitled to exercise
be enabled to exercise
be able to engage
be able to discharge

Examples of using Ability to exercise in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Women's entry into local politics often challenges stereotypes about their ability to exercise power, and women moving into new areas of power
Leur entrée dans la politique locale bouscule souvent les stéréotypes quant à leur aptitude à exercer le pouvoir, et leur accès à de nouveaux domaines d'autorité
He further added,"I think it's very important to have a public discussion about why we're denying our soldiers the ability to exercise their Second Amendment rights.
Il déclare qu'il est selon lui important d'avoir un débat public sur la question, sur« pourquoi nous refusons à nos soldats la possibilité d'exercer leurs droits garantis par le deuxième amendement».
trust of the Bougainville people in the peace process and in their ability to exercise their right to vote in a free and transparent manner.
cette présence renforcera la confiance de la population dans le processus de paix et dans sa capacité d'exercer son droit de vote de manière libre et transparente.
eliminate obstacles or promote persons' ability to exercise their rights and liberties as other persons do shall not be deemed as unjust discrimination under paragraph three.
d'éliminer les obstacles qui s'opposent à ce que des personnes puissent exercer les mêmes droits et libertés que d'autres ou de promouvoir l'exercice de ces droits et libertés ne sont pas considérées comme une discrimination injuste au sens du troisième alinéa.
and strengthens their ability to exercise civil rights
culturels et renforce leur aptitude à exercer leurs droits civils,
But such concerns cannot be used to deny smaller States the ability to exercise their right to self-defence, nor to crush the legitimate struggle
Mais ces préoccupations ne doivent pas être utilisées pour ôter aux petits États la faculté d'exercer leur droit de légitime défense
and that denial of the ability to exercise it imperils transmission of the culture to other persons
qu'en le privant de la possibilité d'exercer ces activités on compromet la transmission de sa culture à d'autres personnes
power to terminate or continue" or be drafted without referring to the party which might have the ability to exercise those powers.
qu'il soit rédigé de manière à ne pas mentionner quelle partie pourrait avoir la faculté d'exercer un tel pouvoir.
However, in terms of the ability to exercise this right(understood as the legal capacity to exercise one's rights oneself
Toutefois, s'agissant de la capacité d'exercice, entendue comme étant la faculté légale d'exercer soi-même des droits
What actions has the Government taken to ensure that women's freedom of movement and ability to exercise their right to vote
Que fait le Gouvernement pour garantir que lors de prochaines élections, les femmes jouiront de leur liberté de circulation et pourront exercer leur droit de vote
It is also now generally understood that possession of a nationality and the ability to exercise the rights inherent in nationality help to prevent involuntary
Nul ne conteste désormais que la possession d'une nationalité et l'aptitude à exercer les droits inhérents à la nationalité contribuent à empêcher les déplacements involontaires
Incorporating the crimes of the Rome Statute into domestic law is the first step to ensuring that the legal framework will give the State the ability to exercise jurisdiction over crimes against humanity, war crimes, genocides and crimes of aggression.
Transposer les crimes contenus dans le Statut de Rome constitue la première étape afin de permettre à l'Etat d'exercer sa compétence sur les crimes contre l'humanité, crimes de guerre, génocide et crime d'agression.
The ability to exercise high jurisdictional functions shall nonetheless remain the paramount criterion for the selection of judges,
L'aptitude à exercer de hautes fonctions juridictionnelles n'en doit pas moins demeurer le premier critère de choix,
Access to information about reproductive health is imperative to a woman's ability to exercise reproductive autonomy,
L'accès à l'information en matière de santé de la procréation est indispensable pour qu'une femme puisse exercer son autonomie en la matière
While parliaments may have considerable formal powers in the budgetary process, their ability to exercise them may be limited by the existence of a strong executive
Il a beau être investi de pouvoirs officiels considérables dans le processus budgétaire, sa capacité à les exercer peut être limitée par un pouvoir exécutif fort
The Youth-Centred Model suggests that we can promote young people's wellbeing and their ability to exercise their rights by delivering youth-centred programming that changes socio-ecological conditions and interactions.
Le modèle centré sur les jeunes suggère que nous pouvons promouvoir le bien-être des jeunes et leur capacité à exercer leurs droits en mettant en place des programmes centrés sur les jeunes qui modifient les conditions et les interactions socioécologiques.
In doing so, a displaced person must take into account all factors which could affect his/her safety and dignity and ability to exercise basic human rights.
Ce faisant, une personne déplacée doit tenir compte de tous les facteurs susceptibles de porter atteinte à sa sécurité et à sa dignité ainsi qu'à sa capacité d'exercer les droits fondamentaux de l'homme.
disability that could impair their ability to exercise those privileges safely.
d'une invalidité qui pourrait réduire sa capacité à exercer ces privilèges en toute sécurité.
with the former referring to the ability to hold rights and duties and the ability to exercise those rights and duties ibid., para. 12.
la capacité juridique se référant à la capacité d'avoir des droits et des obligations et d'exercer ces droits et d'exécuter ces obligations ibid., par. 12.
In doing so, a displaced person must be able to take into account all factors that could affect his or her safety, dignity and ability to exercise basic human rights.
Ce faisant, une personne déplacée doit tenir compte de tous les facteurs susceptibles de porter atteinte à sa sécurité et à sa dignité ainsi qu'à sa capacité d'exercer les droits fondamentaux de l'homme.
Results: 133, Time: 0.062

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French