Dans cette section, vous devez présenter la logique d'intervention du projet
In this section you have to present the project intervention logic
Organisation et administration de la radioprotection Le demandeur devrait présenter la structure organisationnelle liée au programme de radioprotection,
Organization and administration for radiation protection The applicant should provide the organizational structure related to the radiation protection program,
Les candidats à un stage doivent présenter une preuve d'assurance médicale valable pour couvrir toute la durée du stage au lieu d'affectation et fournir un certificat
Applicants for internship must show proof of valid medical insurance coverage to cover the full period of the internship at the duty station
Un post sur l'une de ces plates-formes peut présenter votre publication au monde,
A post on any of these platforms can introduce your publication to the world,
Chaque traducteur qui désire travailler en tant qu'expert technique doit également présenter des pouvoirs supplémentaires
Each translator who wishes to work as a technical expert must also submit additional credentials
Connectez le TBI à un système de projection d'affaires RICOH et présenter à des auditoires plus grands dans les auditoriums,
Connect the IWB to a RICOH Business Projection System and present to larger audiences in auditoriums,
le fournisseur devra présenter à Alumicor Limitée des preuves d'assurance du fournisseur attestant que ces assurances sont en vigueur
Supplier must provide to Alumicor certificates from Supplier's insurers showing that such coverage is in effect
Si c'est votre cas, il suffit de présenter votre carte européenne d'assurance maladie,
If this applies to you, simply show your European Health Insurance Card,
peuvent présenter de légères différences dans la disposition de l'ameublement
housing may have small differences in the details of the furnishings
Ainsi, nous pouvons présenter des Top 10 issus des recommandations de la communauté dans les principales destinations touristiques
Thus, we can present Top 10 recommendations from the community in major tourist destinations such as Paris,
L'utilisateur accepte de ne pas transmettre, présenter, distribuer ou mettre à la disposition à des tiers tout type de matériel
The user undertakes not to transmit, introduce, disseminate or make available to third parties, any type of material
une personne présente au Canada peut présenter une demande en votre nom.
a permanent resident of Canada or someone present in Canada submit a request on your behalf.
le fournisseur doit, à la demande du bureau de district de MC, présenter des dossiers contenant les renseignements applicables suivants.
when requested by the MC district office, the contractor shall provide records containing all applicable information, as follows.
Pour étendre la portée de la leçon, présenter la vidéo de la première page de« L'art de Bill Reid:
To extend the lesson, show the video on the first page of"Bill Reid's Art:shows Bill Reid at his workbench, using this technique 2:24.">
Les dispositifs d'assistance requis par une personne handicapée sont autorisés sauf si l'appareil peut présenter un risque pour la santé
Assistive devices required by a person with a disability are permitted except where the device may pose a risk to the health
il suffit de vous présenter à une agence de voyage
just introduce you to a travel agency
Le cuir de buffle choisi par PAUL MARIUS peut présenter de légers marquages
The buffalo leather chosen by PAUL MARIUS can have slight markings
Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties
Or present the characteristics defined by mutual agreement by the parties
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文