PREMIER MEC in English translation

first guy
premier mec
premier gars
premier type
premier garçon
première personne
premier homme
premier venu
first man
premier homme
premier mec
première personne
first boyfriend
premier petit ami
premier copain
premier flirt
premier mec
first dude

Examples of using Premier mec in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Hey, tu penses que tu es le premier mec à tomber pour un oiseau qui couve l'oeuf d'un d'autre?
Hey, you think you're the first fella to fall for a bird with someone else's egg in her nest?
Le premier mec a été retrouvé mort
One of the guys they found dead and the other guy
T'es le premier mec depuis des années qui me demande ce que j'aime faire.
You're the first bre that asked me what I like to do in years.
Êtes-vous déçu que Michael Jackson soit considéré comme l'inventeur du moonwalk alors que vous êtes le premier mec à l'avoir fait?
Is you upset that Michael Jackson got all the credit for inventing the moonwalk but you was the first geezer ever to actually do it?
Hé hé, ce n'est pas le premier mec qui est obsédé par Tudi.
Hey, hey, this ain't the first nigga that's been obsessed with Tudi.
j'ai pris le premier mec dans le bar, et lui ai donné 200$ pour le rencard.
I just grabbed the first guy I could find a the bar, and I gave him $200 to be your date.
Je sais que je ne suis pas le premier mec que ta mère a fait entrer dans votre vie,
I know I'm not the first guy that your mom's brought into your life but if you and Eric will let
vous avez frappé le premier mec qui était sur votre chemin.
and you punched the first man that ran in to your path.
je ne voulais pas dire de ramener le premier mec auquel tu t'es cogn? dans la rue!
I didn't mean bring home the first guy you bump into on the street!
Je veux dire, il a été tellement clair sur le fait qu'il aime que je sois une fille sans histoires, et c'est le premier mec qui m'a vraiment attirée depuis longtemps.
I mean, he just made it so clear that he loves how drama free I am, and he's the first guy that I have actually been excited about in a really long time.
essayer de battre le premier mec, qui presque toujours gagné.
try to beat the first dude, who almost always won.
J'étais là le premier, mec!
I was here first, dude.
Numéro 4, un des premiers, mec.
Issue four, an early one, dude.
mais tu es le premiers mec à qui je pense donner un pourboire.
but you are the first guy I feel like I should tip.
Le premier mec avec qui t'a couché.
First guy you slept with.
Tu es"Le premier mec gay président" de McKinley.
You're McKinley's "First Gay Guy President.
Mon premier mec m'a amené dans un restaurant chinois la première fois.
My very first john took me to a Chinese restaurant for the first time.
Kev est le premier mec bien que j'ai jamais aimé, tu sais?
Kev's the first good man I have ever loved, you know?
Le premier mec qui t'offre un sorbet,
First guy that gives you a slushy,
Et c'est le nom du bar où j'ai embrassé mon premier mec.
And it is also the name of the bar where I first kissed a guy.
Results: 350, Time: 0.0445

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English