PRENNES in English translation

take
prendre
emmener
faire
tenir
amener
adopter
prise
emporter
suivre
revêtir
get
obtenir
avoir
prendre
chercher
faire
aller
être
trouver
mettre
devenir
to pick up
pour ramasser
pour récupérer
pour prendre
pour aller chercher
pour aspirer
décrocher
pour capter
choisir
à reprendre
recoller
make
faire
rendre
effectuer
apporter
réaliser
mettre
procéder
formuler
préparer
fabriquer
to grab
pour saisir
pour prendre
pour attraper
pour attirer
pour récupérer
pour capter
pour s'emparer
chercher
à agripper
choper
taking
prendre
emmener
faire
tenir
amener
adopter
prise
emporter
suivre
revêtir
took
prendre
emmener
faire
tenir
amener
adopter
prise
emporter
suivre
revêtir
getting
obtenir
avoir
prendre
chercher
faire
aller
être
trouver
mettre
devenir
making
faire
rendre
effectuer
apporter
réaliser
mettre
procéder
formuler
préparer
fabriquer
to have it
de la faire
de l'avoir
il soit
prennes
to step

Examples of using Prennes in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je n'ai pas besoin que tu prennes soin de moi.
I'm sorry I don't--I don't need you here taking care of me.
Je ne veux pas que tu prennes une telle décision par peur.
I don't want you making a decision like this out of fear.
Il aurait été si fier que tu prennes son nom.
He would have been so proud that you took his name.
On peut en parler sans que tu le prennes mal?
Why can't this even be mentioned without you taking it personally?
Il vaudrait mieux que tu prennes un jour de repos.
Maybe it would be better all round if you took the rest of the day off.
Mais il faut que tu prennes soin de toi.
But you gotta step up and start taking care of yourself.
J'ai apprécié que tu prennes l'initiative.
I love that you took the initiative.
Il est temps que tu prennes femme.
It's time you took a wife.
Elle était le cygne noir avant que tu ne lui prennes Ginger Rogers.
She was Black Swan before you took her Ginger Rogers.
Il faut que tu prennes sur toi de lui dire.
Whatever it takes so that you can say to him.
Je ne pense pas que ca prennes en compte ses propriétés thermal non-linéaires.
I don't think that takes into account its nonlinear thermal properties. Jack.
Faudrait que tu prennes des cours de tango mon pote.
What you got? You gotta learn how to tango, baby.
Il est temps que tu prennes un avion et revienne.
It's time you got on a plane and came back.
Je veux que tu le prennes, mon frère.
But I want you to have it, brother.
Hé bien, quoi que tu prennes, je le réduirai de moitié.
Well, whatever you're taking, I would reduce it by half.
Il faut que tu prennes du poids, p'tit frère.
You have to put on some weight, bro.
Pour que tu prennes les choses plus au sérieux.
Cause I don't think you're taking this seriously enough.
Je voudrais que tu prennes les vieilles bottes de M. Kittredge.
I want you to have Mr. Kittredge's old boots.
Je veux que tu prennes tes affaires et que tu t'en ailles avec lui.
I want you to get your things and go with him.
Je veux que tu la prennes et que tu l'apportes chez toi.
I want you to take it and bring it back to your place.
Results: 675, Time: 0.1672

Top dictionary queries

French - English