presque aucunpratiquement aucunequasiment aucunequasiment pas
Examples of using
Presque aucune
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Presque aucune des émissions de GES attribuées au secteur des édifices ne provient des grands émetteurs au bout de la chaîne,
Nearly none of the GHG emissions allocated to the buildings sector are from large final emitters, but nearly all are
Pour résumer: presque aucune émotion n'a fait l'unanimité au sein de l'équipe design.
To sum it up: almost none of these emotions were universally understood even just among the design team.
Je ne rate par exemple presque aucune des émissions« Jazz» de Philippe Baron sur la rtbf.
For instance, I miss almost none of Philippe Baron's"Jazz" broadcasts on rtbf.
des expéditions en Arctique, mais presque aucune mention de papa
arctic expeditions, but barely any mention of dad
Elle ne comporte pas beaucoup d'erreurs de syntaxe et(presque) aucune erreur de grammaire.
It contains not many syntax errors and none(or almost none) grammatical errors.
Mais peu de victimes ont été au Mexique, presque aucune en Amérique du Sud.
But only a handful of the victims have been to Mexico, and almost none to South America.
Dans certaines régions, les femmes sont également sousreprésentées dans des activités faisant appel à des participantes environ un tiers de participantes en Asie orientale et presque aucune en Asie occidentale.
Women are also underrepresented in activities involving female participants in some regions from approximately one third of participants in Eastern Asia to almost none in Western Asia.
Pour l'heure, il n'existe presque aucune norme de ce type dans le droit aérien du Bélarus,
At present, there are almost no norms of this kind in the air legislation of Belarus,
Malheureusement, il n'y a presque aucune donnée financière sur les entreprises canadiennes parce que la base de sondage de Dunn& Bradstreet contient principalement des sociétés fermées,
Unfortunately there is almost no accounts data on the Canadian firms as the population sampling frame from Dunn& Bradstreet contains mainly private firms,
le V5.0X est facile utiliser avec presque aucune p riode d'apprentissage n cessaire,
the V5.0X is easy to use with virtually no learning curve, heats up fast
Malgré tout ceci, presque aucune organisation n'évalue
Despite the above, hardly any organisations evaluate
De plus, les conditions créées par le courant de Humboldt, presque aucune précipitation mais beaucoup de soleil, sont idéales pour la culture des avocats Hass.
Grown in young orchards along 12,000 hectares of plantations in the fertile, low-lying coastal region of Peru, the conditions created by the Humboldt Current, almost no rainfall, yet lots of sunlight are perfect for the cultivation of Hass avocados.
cela ne suscite presque aucune critique.
the de-Palestinization of Jerusalem with virtually no criticism.
ces commissions n'étaient pas opérationnelles et que presque aucune d'entre elles ne pouvait être considérée comme un moyen réellement efficace de prévenir la torture et les mauvais traitements.
in reality, these commissions are not functional and hardly any of them can be regarded as a truly effective way of prevention of torture and ill-treatment.
avec relativement peu de pertes humaines et presque aucune perte matérielle.
had come with relatively little bloodshed, and almost no material loss.
à savoir, l'intégration en son sein des Juifs de l'ex-URSS n'ayant presque aucune connaissance et pratique du judaïsme.
the integration within the community of Jews from the former Soviet Union who had virtually no knowledge of the tenets and practice of Judaism.
Il ne faut jamais prendre la voiture pour se rendre à Sintra, car les petites routes ne sont pas adaptées aux grosses conditions de circulation touristiques et il n'y a presque aucune place de parking.
We strongly discourage driving to Sintra, as the narrow hill roads are not designed for the heavy tourist traffic and there is virtually no car parking once there.
a priori, presque aucune compétence réglementaire,
over which they in theory have almost no legal powers,
avec une grande incertitude dans les estimations de coûts actuels et presque aucune estimation des dépenses des ménages privés.
with great uncertainty in existing cost estimates and almost no estimates of spending by private households(Hutton and Bartram, 2008) estimate that about $36 billion(2008 US dollars) annually will need to be invested for.
de préservation de la faune sauvage à petite échelle de la zone côtière montrant une biodiversité bien préservée avec peu d'impact humain et presque aucune activité agricole.
wildlife conservation on a small-scale level in the coastal area which show well preserved biodiversity with very low human impact and almost no agricultural activity.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文