PROGRAMME EST MAINTENANT in English translation

program is now
programme is now

Examples of using Programme est maintenant in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ce programme est maintenant accueilli par les collectivités territoriales, au niveau des provinces, des villes et des municipalités
The Comprehensive Juvenile Intervention Programme is now being localized in the local government units from provinces,
Ce programme est maintenant amélioré et inclut une composante de médiation évaluative ou d'évaluation du dossier.
This program has now been enhanced to include an evaluative/case assessment component.
Au vu des résultats obtenus, le programme est maintenant à la disposition de tous les établissements du second degré.
Based on evaluation results, the programme has now been made available to all second-level schools.
Le succès fut si grand que le programme est maintenant donné dans cinq classes de 4e année.
It was so successful that the program has now expanded to five Grade 4 classes.
Si les activités de l'UNICEF étaient limitées auparavant aux zones urbaines, le programme est maintenant exécuté dans les zones tant urbaines que rurales.
While UNICEF activities were only undertaken previously in urban areas, the programme is now being implemented in both urban and rural areas.
Il n'existe plus de contrat avec un fournisseur de services, puisque le programme est maintenant géré par le personnel municipal,
There is no longer a service provider contract as the program is now managed by City staff
Le Programme est maintenant inscrit parmi les activités visées par la Conférence annuelle des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement qui se tiendra en novembre pour l'année civile 1995.
UNETPSA is now included in the annual development pledging to be held in November, when pledges will be made for the 1995 calendar year.
Ce programme est maintenant regroupé avec quatre autres programmes gérés par le ministère des Services sociaux
This program is now being consolidated with four other programs run through the Ministry of Community and Social Services as
Lancé en 2002 dans le cadre des travaux liés à la restauration complète de la Bibliothèque du Parlement, le programme est maintenant axé sur la réhabilitation des principaux édifices parlementaires historiques, soit la triade des édifices de l'Ouest,
Initiated in 2002 with the beginning of construction on the complete restoration of the Library of Parliament, the program is now concentrating on the rehabilitation of the core historic parliamentary buildings- the triad of the West Block,
La plupart des programmes sont maintenant migrés sur la nouvelle plateforme.
Most of the programs have now been migrated on the new platform.
il a été conclu à la présente réunion que le programme était maintenant correct.
carried out intersessionally and at the meeting and it was concluded that the program was now correct.
le matériel produit à l'issue de ces programmes est maintenant accessible à toutes les écoles.
materials produced as an outcome of these programmes are now universally available to all schools.
les Inspecteurs ont noté que chaque programme était maintenant présenté en termes de"besoins
the Inspectors note that each programme is now presented in terms of"need
Tous les programmes sont maintenant répartis entre quatre grands secteurs thématiques:
All programmes are now pooled under the four main thematic areas of UNDCP operations:
De nombreux programmes sont maintenant offerts aux jeunes non adoptés ayant entre 18
Numerous programs are now available for non-adopted youth 18- 21,
Plusieurs de ces programmes sont maintenant prêts à être exécutés
Several of these programmes are now ready to be implemented,
Ces programmes sont maintenant diffusés par l'Italian Radio Relay Service
These programmes are now broadcast by the Italian Radio Relay Service
le personnel relève le défi et nos programmes sont maintenant presque complets.
the staff rose to the occasion and our programs are now virtually full.
les éléments du plan qui étaient jusqu'à présent présentés comme"programmes" sont maintenant considérés comme des"sous-programmes.
sections of the plan which in previous plans were classified as programmes are now termed"subprogrammes.
je suis ravie pour l'ACP et pour tous les physiothérapeutes que ce programme soit maintenant en plein essor.
I am thrilled for CPA and all physiotherapists that this program is now in full swing.
Results: 42, Time: 0.0433

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English