QUI AFFECTERONT in English translation

that will affect
qui affecteront
qui toucheront
qui influeront sur
qui influenceront
qui auront une incidence sur
qui concerne
qui influent
that would affect
qui affecteraient
qui toucheraient
qui influeraient sur
qui aurait une incidence sur
qui nuirait
that will impact
qui impacteront
qui influeront
qui influenceront
qui aura un impact sur
qui auront une incidence sur
qui touchent
qui affecteront

Examples of using Qui affecteront in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Parmi les autres paramètres qui affecteront la sélection de potentielles options de contrôle, on trouve la spécification technologique de la source des émissions
Other parameters which will affect the selection of potential control options are the technological specification of the emission source
L'assemblage des différentes pièces en bois tient compte des tensions qui affecteront ultérieurement le dynamisme et le fonctionnement de
When assembling the wooden parts, all future elements of tension and traction, which will affect the dynamics and durability of the acoustic assembly,
Les symptômes d'une société malade n'auront toujours pour seuls résultats que l'exclusion et la marginalisation qui affecteront des millions- voire des milliards d'individus qui devraient bénéficier de notre programme d'intégration.
Symptoms of a sick society will only bring the same outcomes of exclusion and marginalization which will affect millions-even billions of people who should benefit from our agenda of inclusiveness.
Le droit à la participation est également présent dans les articles de la Déclaration affi rmant les droits des peuples autochtones à être consultés sur les décisions qui affecteront leurs intérêts ou à consentir à ces décisions.
The right to participation is also present in those articles of the Declaration which affirm the rights of indigenous peoples to be consulted regarding, or to consent to, decisions which will affect their interests.
aux modifications de la loi fiscale internationale qui affecteront les autres entreprises.
international tax changes that affect other companies.
vos employés à distance seront sujets à plusieurs contraintes inhérentes aux systèmes traditionnels qui affecteront leur productivité.
your off-site employees will have to deal with the many constraints inherent in traditional systems, which will affect their productivity.
agitent le spectre des changements climatiques qui affecteront la disponibilité de l'eau 24.
raising the spectre of climate change that will alter the availability of water 24.
prendre des décisions qui affecteront, au vu des résultats ,l'avenir des candidats dans le domaine éducatif ou professionnel.
make decisions which affect the educational possibilities and careers of others on the basis of examination results.
entreprises des répercussions diverses qui affecteront l'avenir et la trajectoire de croissance de l'Afrique.
industries and companies, which will affect Africa's future and growth trajectory.
ce qui permettra de tenir compte de l'évolution des normes IFRS qui affecteront dès 2018 le calcul de l'EBITDA;
regard to the budget, thereby recognizing changes in the IFRS, which will affect calculation of EBITDA starting in 2018;
mondiaux pour éviter tout tiraillement inutile, et veiller à définir un équilibre optimal entre les deux dans les politiques qui affecteront les petits États insulaires en développement.
to ensure that both are given appropriate balance when policies are being developed that affect small island developing States.
acceptées par le vendeur qui affecteront les spécifications, les plans,
accepted by the seller that will affect the specifications, plans,
Ne pas oublier ces attributs lorsqu'on envisage des actions qui affecteront l'avenir serait un pas significatif vers la production de plans dont la mise en œuvre a de bonnes chances de réussir,
Keeping these attributes in mind when considering actions that will affect the future would be a significant step towards making plans that have a good chance of successful implementation
l'introduction de mesures de réduction des dépenses qui affecteront les services de conférence.
the introduction of cost-producing measures that would affect conference services.
à la propagande de façonner les décisions qui affecteront les générations futures.
propaganda to shape the decisions that will affect future generations.
les phénomènes et tendances qui affecteront le patrimoine culturel,
of phenomena and trends that will affect cultural heritage
en préconisant des changements réels qui affecteront la vie des filles
advocating for real change that will affect girls' lives
Benefits Other Than Pensions, les modifications de la loi qui auront des effets à l'avenir et qui affecteront le niveau futur des avantages, devront être prises en compte au cours de la période en cours pour évaluer les prestations futures.
requires that enacted changes in the law that take effect in future periods and that will affect the future level of benefit coverage be considered in the current period measurements for benefits expected to be provided in those future periods.
économiques et environnementaux qui affecteront l'aptitude à faire face au changement des conditions.
environmental factors which will affect the ability to cope with changing conditions.
l'EIE est une manière de donner aux gens la possibilité de participer à la conception de certains projets qui affecteront leur vie quotidienne.
EIA is a way of giving people an opportunity to help to shape some of the developments that affect their daily lives.
Results: 65, Time: 0.0768

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English