QUI CONTINUENT in English translation

who continue
qui continuent de
qui poursuivent
qui persistent
qui demeurent
qui restent
qui perpétuent
qui ne cessent
who still
qui continuent de
qui encore
qui toujours
qui reste
mais qui
qui sont
qui pourtant
qui persistent
qui en
qui y
that keep
qui maintiennent
qui gardent
qui empêchent
qui conservent
qui tiennent
qui continuent
qui permettent
qui assurent
qui protègent
qui restent
who remain
qui restent
qui demeurent
qui continuent de
qui subsistent
qui conservent
who continued
qui continuent de
qui poursuivent
qui persistent
qui demeurent
qui restent
qui perpétuent
qui ne cessent

Examples of using Qui continuent in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
des gagnants qui continuent à s'engager pour les droits de l'homme.
winners who will continue their efforts for human rights.
parmi lesquels les systèmes de paiement(la monétique) qui continuent à utiliser des systèmes anciens et les fournisseurs qui vont avec.
retail payments, which continues to use legacy systems and suppliers.
Celles-ci ont ainsi encouragé le conflit et les hostilités qui continuent jusqu'à nos jours.
Thus, they encouraged the conflict and hostilities that have continued down to our day.
Voyez l'artisan de True North Mortgage présenter sa proposition d'affaires avec la résolution et l'intégrité qui continuent à représenter son entreprise en croissance aujourd'hui.
Watch the man behind True North Mortgage put his business idea out there with the resolve and integrity that continues to represent his growing company today.
les lacunes dans la facilitation du commerce qui continuent à entraver le commerce intra-africain.
trade facilitation gaps that still impede intra-African trade.
les deux seuls pays du monde qui continuent à utiliser leur vieux système impérial de mesures.
the only two countries in the world that still use the old imperial system.
Personne ne se le demande dans les grands médias, qui continuent à mystifier la réalité.
No-one is asking this question in the major media, which continues to cloud reality.
Des prix fait néanmoins que ces services restent hors de portée pour de nombreux éléments de la population qui continuent donc d'être socialement
However, soaring prices still render these services unaffordable for many people who will continue to be socially
A l'âge adulte, la taille de la carapace ne varie pas significativement, ce sont les pattes qui continuent à grandir.
Adult specimens' carapaces do not vary greatly in size- it is the claws that go on growing.
II n'y a qu'un petit nombre d'indiens dans cette ville… qui continuent à rentrer l'un dans l'autre durant les fêtes.
There are just a handful of Indians in this city… who keep bumping into each other on festive occasions.
Considère que cette agression confirme la nature agressive d'Israël et de son gouvernement, qui continuent à étouffer toutes les initiatives de paix;
Regards this aggression as confirmation of the aggressive nature of Israel and its Government, which continuously thwart all peace efforts and initiatives;
désolé pour ceux qui continuent à demander ce jeu.
sorry for those who keep asking about this deck.
à la directrice générale Valoree McKay, qui continuent à faire avancer le projet.
Executive Director Valoree McKay, both of whom continue to move things along even now.
L'Algérie a été à l'avant-garde de nombreuses initiatives et instruments antiterroristes qui continuent à jouer un rôle important en Afrique.
Algeria had pioneered many counter-terrorism initiatives and instruments that continued to play an important role in the African region.
Lancement d'une campagne contre les tests des produits ménagers sur les rongeurs et les lapins, qui continuent malgré l'existence de méthodes alternatives.
Launch of a campaign against testing household products on rodents and rabbits, which continues despite the existence of alternative methods.
L'échange d'informations entre les pays concernant ces activités aiderait les pays qui continuent à utiliser le lindane à réduire cette utilisation.
Exchanging information among countries of these activities would assist countries that have continued use of lindane to decrease such use.
capable d'instruire un grand nombre de diplômés qui continuent à travailler avec les matières
capable of educating the large numbers of graduates who go on to work with nuclear
notamment par les groupes de rebelles qui continuent à opérer dans de nombreuses parties du pays.
in particular by the rebel groups that continued to operate in many parts of the country.
Ce recul provient principalement de l'effet prix des Produits d'Extérieur aux Etats-Unis qui continuent à souffrir de l'absence de demande additionnelle liée aux évènements climatiques.
The decline stems chiefly from the impact of prices for Exterior Products in the US, which continued to struggle from the lack of additional weather-related demand.
universitaires étrangers qui continuent à offrir des bourses aux élèves,
university partners who continue to offer scholarships to Louisianan students,
Results: 775, Time: 0.0916

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English