QUI DEVRAIT AUSSI in English translation

which should also
qui devrait également
qui devrait aussi
qui devrait en outre

Examples of using Qui devrait aussi in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'ONU doit jouer un rôle moteur dans ce processus de restructuration, qui doit aussi porter sur le système de prise de décisions macro-économiques à l'échelle mondiale.
The United Nations must spearhead that reform process, which also should address the global process of macroeconomic decision-making.
La transparence et l'équité géographique sont des aspects essentiels qui doivent aussi être pris en compte dans le régime des achats des Nations Unies.
Transparency and geographical equity were essential factors which must also be taken into account in the United Nations procurement system.
Le Rapporteur spécial se félicite de cette précision, qui doit aussi être appliquée aux restrictions imposées aux manifestations de la liberté de religion ou de conviction.
The Special Rapporteur welcomes this clarification, which must also be applied to any restrictions imposed on manifestations of freedom of religion or belief.
La famille, qui doit aussi vaincre son égoïsme
The family, which must also conquer its selfishness
La réinsertion sociale est effectuée avec les parents qui doivent aussi suivre un traitement s'ils sont les auteurs des violences.
Social reintegration is done with the parents who also have to be treated, if they are the perpetrators.
Des ressources dédiées sont nécessaires à la réalisation de ce travail, qui devra aussi s'intégrer dans l'ensemble du système de gestion des connaissances du PNUD.
Dedicated resources are needed for this work, which also needs to be integrated throughout the new UNDP knowledge management system.
Le GRSP a pris note du document sans cote no 27, qui devra aussi être distribué sous une cote officielle aux fins d'examen par la prochaine session.
GRSP took note of informal document No. 27 which would also be distributed with an official symbol for consideration at the next GRSP session.
L'élargissement de la capacité de lits K avec 25 lits qui doivent aussi être accessibles pour cette partie de la population
Extension of K-bed capacity, which must also be accessible to this segment of the population and be associated with
Les parents, qui doivent aussi accepter l'idée de la séparation,
The parents, who also have to accept the idea of separation,
Et ensuite, il y a 31 autres versions de moi qui doivent, aussi, en réparer trois, pour un total de 96.
And then there's 31 other versions of me that have to also fix three, for a total of 96.
L'autorité qui délivre l'homologation de type doit recevoir les informations ci-après, qui doivent aussi être communiquées au consommateur en même temps que la roue.
The type approval authority shall be supplied with a copy of following information which shall also be supplied to the consumer with the wheel.
celle-ci perçoive un changement qui doit aussi s'inscrire dans la durée.
it is important that they perceive a change, which must also be long-term.
La drogue crée également un manque psychologique puissant, qui doit aussi être traité.
The drug also creates a powerful psychological craving which will also need to be treated.
il est temps d'ajouter l'édulcorant, qui doit aussi savoir qui est facultative.
it's time to add the sweetener, which also must know that is optional.
Bateaux de plaisance de moins de 20 m qui doivent aussi satisfaire aux prescriptions du CEVNI.
For recreational craft of less than 20 m that shall also meet the CEVNI rules.
La coopération doit donc être élargie sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies, qui doit aussi jouer un rôle de coordonnateur.
Cooperation must therefore be expanded under the auspices of the United Nations, which must also play a coordinating role.
Et cela, en plus du formulaire Autorisation de voyager et avance qui devait aussi être autorisé.
This was in addition to the Travel Authority and Advance Form that also had to be approved.
de redémarrage doivent recevoir l'accord des utilisateurs, qui doivent aussi participer aux tests dans ce domaine.
procedures must be agreed to by the user community, which must also be involved in their testing.
Un boyau à pression raccordé au robinet devra être fourni pour laver les installations qui devront aussi être désinfectées à des intervalles déterminés.
A tap and pressure hose shall be provided for the washing down of the facility which shall also be disinfected at designated intervals.
La responsabilité primaire de protéger les personnes en cas de catastrophe incombe aux États affectés, qui devraient aussi organiser et coordonner tous les efforts internationaux de secours,
The primary responsibility for the protection of persons in the event of disasters lay with the affected State, which should also organize and coordinate any international relief efforts,
Results: 42, Time: 0.0437

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English