SHOULD ALSO CONSIDER in French translation

[ʃʊd 'ɔːlsəʊ kən'sidər]
[ʃʊd 'ɔːlsəʊ kən'sidər]
devrait en outre envisager
devrait également considérer
devrait également étudier
devraient également se pencher
devrait également songer
devrait par ailleurs envisager
devrait aussi étudier
devrait aussi prendre en considération
devrait aussi réfléchir
devrait aussi se pencher
doit également prendre en considération

Examples of using Should also consider in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A CCP should also consider potential conflict of laws when designing its arrangements.
Lorsqu'elle conçoit ses dispositifs, une CC devrait également tenir compte des éventuels conflits de droits.
The Government should also consider the possibility of making the declaration under article 14 of the Convention concerning individual communications.
Le gouvernement devrait par ailleurs envisager la possibilité de faire la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention concernant les communications émanant de personnes ou de groupes de personnes.
The government should also consider other innovations for intelligence handling from abroad.
Le gouvernement devrait également considérer d'autres moyens novateurs de traiter le renseignement de sécurité à l'étranger.
The State party should also consider establishing a centralized registration system of those deprived of their liberty.
L'État partie devrait en outre envisager de créer un système centralisé d'enregistrement des personnes privées de liberté.
When designing web questionnaires survey organizations should also consider the implications of increased functionality from the respondents' perspective.
Lorsqu'ils conçoivent des questionnaires Web, les organismes d'enquête devraient aussi tenir compte des incidences d'une augmentation des fonctionnalités pour les répondants.
Agreed that the expert group should also consider the feasibility of developing appropriate indicators in several specific fields of immediate policy concern;
Est convenue que le groupe d'experts devrait également étudier la possibilité de définir des indicateurs appropriés dans plusieurs domaines spécifiques présentant un intérêt immédiat pour les politiques à poursuivre;
The informal working group should also consider the increasing volume of the Organization's technical cooperation delivery capacity.
Le Groupe de travail informel devrait également tenir compte de la capacité croissante de l'Organisation d'exécuter son programme de coopération technique.
UNIDO should also consider carefully how the IPS network's ability to carry out investment promotion activities could be enhanced.
L'ONUDI devrait aussi étudier attentivement comment renforcer l'aptitude des réseaux des SPI à mener des activités de promotion des investissements.
This type of programme should also consider including mothers of malnourished children-those centres- into the Health Gardens Programme.
Cela devrait être Ce type de programme devrait également considérer l'intégration de femmes dont les enfants malnutris sont admis en centres nutritionnels.
The NCE Secretariat should also consider comparing networking
Le Secrétariat des RCE devrait par ailleurs envisager de comparer le rendement du réseautage
The assessment of the potential for seismic liquefaction should also consider the potential for soft ground conditions to amplify the seismic motion.
L'évaluation du potentiel de liquéfaction sismique devrait aussi prendre en considération le potentiel d'amplification du mouvement sismique dans des conditions de sol meuble.
NCE Program should also consider adjusting their management practice with regard to.
L'initiative des RCE devrait par ailleurs envisager d'ajuster les pratiques de gestion en matière de.
Some Members considered that the make-up of any Review Panel should take geographic factors into consideration and the framework should also consider the needs of new Members.
Selon certains Membres, la composition de tout comité d'évaluation devrait tenir compte des facteurs géographiques et la structure de ce comité devrait également considérer les besoins des nouveaux Membres.
One should also consider what other materials are being used in the wall
Il faut également tenir compte des autres matériaux qui sont utilisés dans le mur
The Forum should also consider how to review the impact of the Johannesburg partnerships in the region.
Le forum devrait aussi réfléchir aux moyens de faire le point sur l'incidence, dans la région, des partenariats institués à Johannesburg.
Regional comparisons should also consider built-out infrastructure,
Dans les comparaisons régionales, il faut également tenir compte de l'infrastructure extrinsèque,
The Committee should also consider what measures to take as a last resort when States parties failed to respond.
Le Comité devrait aussi réfléchir aux mesures à prendre en dernier recours lorsque l'État partie ne fournit aucune réponse.
The Secretariat should also consider how highly qualified experts working in the various industrial sectors of Azerbaijan could be involved in the work of UNIDO.
Le Secrétariat devrait aussi se pencher sur le point de savoir comment les experts hautement qualifiés travaillant dans différents secteurs industriels du pays pourraient être associés aux activités menées par l'ONUDI.
It should also consider appropriate occasions for consultation with various sectors of the public;
Il doit également prendre en considération les occasions appropriées pour consulter les différents groupes de population;
the international community should also consider the circumstances contributing to this phenomenon.
la communauté internationale devrait aussi réfléchir aux circonstances qui ont contribué à son émergence.
Results: 539, Time: 0.0806

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French